Здесь небезопасно Çeviri İngilizce
273 parallel translation
Здесь небезопасно.
She's a nutcase.
Я же говорил тебе, что здесь небезопасно.
We told you this location's hot.
Господин Акутагава, здесь небезопасно
Mr. Akutagawa, this is not a safe district.
Здесь небезопасно. Может, пора сваливать?
Shall we get out?
Не-баджорцам здесь небезопасно.
Non-Bajorans won't be safe here.
Порой здесь небезопасно.
It can be a dangerous place.
Здесь, здесь небезопасно. Нет, Патриция. Мы должны идти немедленно!
Patricia, we have to go now.
Здесь, здесь небезопасно.
It's not safe here.
Здесь небезопасно для вас.
- I'll take you outside.
Здесь небезопасно.
It's not safe here.
Здесь небезопасно.
It's not safe.
Здесь небезопасно.
It isn't safe.
Здесь небезопасно.
It is not safe here.
Езжай, сынок, здесь небезопасно.
You best turn around son. It's not safe for you here.
Здесь небезопасно.
There is no safety here.
Давайте, отходите, здесь небезопасно!
Go on, stay back, this is not a safe area!
Дэвид! - Mэм, здесь небезопасно- -
- Ma'am, this area's not...
Я должен взять их с собой, здесь небезопасно, кругом шпионы тутси.
- Sir, I cannot leave my family, I must take them with me, It is not safe here, There are Tutsi spies everywhere,
Теперь и здесь небезопасно.
Now mу house is prioritу one.
Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя.
Look, it's not safe to stay here.
Вам следует вернуться в свою комнату, Здесь небезопасно.
You must go back to your room, it is not safe here.
- Бонни, здесь небезопасно.
- -Bonnie, it is not safe for you here.
Здесь небезопасно.
It's dangerous out here.
Почему здесь небезопасно?
Why aren't we safe here?
Ты не можешь. Мне наплевать, что здесь небезопасно.
I don't care if it's not safe here.
- Тебе здесь небезопасно оставаться.
- It's not safe for you here.
Здесь для вас небезопасно.
This one's unhealthy.
Теперь здесь стало небезопасно.
This area is unsafe now.
Небезопасно здесь нам, милый Кларенс.
We are not safe, Clarence. We are not safe.
{ C : $ 00FFFF } И оставаться здесь тоже небезопасно.
But staying here is not safe either. This hidden fortress will soon be discovered by the Yamana's too.
Парни научат его, что без ствола здесь шататься небезопасно.
The boys are just teaching him it's safer to have a gun.
Отвезите ее в дом отца, здесь становится небезопасно.
No, take her to her father's house until things are safe.
Полагаю, небезопасно держать меня здесь, верно?
I guess it's not safe to have me around here, is it?
Здесь стало небезопасно.
It became so unsafe there.
Здесь оставаться небезопасно.
It's not safe to stay here.
Я еще готов бегать с тобой днем... но ночью здесь просто небезопасно. Это глупо, Джек.
Running around here during the day is one thing, but at night... we could be killed by a variety of people.
Здесь совсем небезопасно.
It ain't safe around here.
Это место небезопасно для тебя и для нас, пока ты здесь.
Now. This place is not safe for you, or us if you're here.
Здесь бывает небезопасно.
It can be a dangerous place.
Иногда здесь бывает небезопасно.
It can be a dangerous place.
Сэр, учитывая нашу историю с Гоаул'дами, оставлять их здесь было бы небезопасно.
Sir, given our history with the Goa'uld, I believe keeping them here would be extremely dangerous.
- Здесь вам будет небезопасно.
- It's not very safe for you here.
Мне здесь будет небезопасно.
It wouldn't be safe for me here.
Там небезопасно! Здесь.
- It's unsafe conditions!
Здесь стало небезопасно.
It's no longer safe to be here. Let's go.
Здесь оставаться небезопасно.
It's not safe here any longer.
Здесь для тебя небезопасно.
It's not safe for you here.
Похоже, держать тебя здесь стало небезопасно.
I think it's getting too risky keeping you up here.
Знаешь, моя подруга так хочет здесь работать, но Мне кажется, это небезопасно Особенно после того, как девушка погибла
you know, my friend's really excited about working here, but i think it's kind of dangerous, especially after that girl was killed and everything.
Помните, здесь может быть небезопасно Так что выберите себе напарника и ходите вместе!
Now, remember, these pools can be dangerous, so everyone pick a buddy.
Здесь оставаться небезопасно.
it's not safe here anymore. Pack your bags.
небезопасно 25
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18