И говорит Çeviri İngilizce
8,338 parallel translation
Фелисити говорит, что растворилась в наших отношениях, а значит, она не понимает, кто она. И если бы мы не уехали из Стар Сити, она была бы здесь, чтобы помочь Рэю.
Felicity says that she's lost herself in our relationship, which means that she doesn't know who she is, and that if we hadn't have left Star City when we did, she would have been around to help Ray.
Все, что она делает и говорит... и как она смеется и улыбается...
♪ Not literally leak, wanna push the music ♪ Everything she does and says... and how she smiles and laughs.
И тогда выходит отец, и говорит : "Извини, у тебя неприятности?"
- And then Dad comes out, and he says, "Excuse me, are you in trouble?"
А Курт выпрыгивает из канавы, смотрит на него, а потом падает обратно и говорит : "Теперь, похоже, да".
And Kurt jumps out of the ditch, looks at him and then falls right back and says, "I guess I am now."
И когда всё в тебе говорит "нет", твой Т-Овик нилуси говорит "да".
How when everything in your head tells you no, your t'ovik nilusii says yes.
Мы подъезжаем к дому... дому нашей семьи... и я паркуюсь на подъездной дорожке, а он поворачивается и говорит :
We pull up to the house - - the family house - - and I park in the driveway, and he looks over and he says,
Деловой стиль с неформальной ноткой. Она так и говорит "Я не виновна".
It's businesslike, but with an informality that says, "l am not a suspect."
Ломерс стоит рядом со мной и говорит :
So I've got Lomers on one side of me saying, you know,
Мередит сидела напротив него, и её чутье подсказало, что Арчи говорит правду.
Meredith has sat across from the guy and her gut is saying that he's telling the truth.
Бог дает тебе шанс и говорит, "Вперед".
God gives you a chance and says, "Let's go."
Хочу знать с кем встречается и что говорит.
I want to know who he's meeting with and what he's saying to them.
Тед Р. говорит, что здесь и должен жить кусок дерьма. Какой ужас!
Ted R. says this is where a piece of crap has to live.
Это самая сумасшедшая вещь которая когда-либо с нами случалась и это о чем-то говорит.
It is the craziest thing either of us have ever been through, and that is saying something.
Так что просто сядь и будь тихой пока он говорит прощай Да, а теперь ты знаешь.
Yeah.
И потом, она говорит, что справляла День благодарения с твоей матерью все последние 20 лет.
Besides, she says she's been having Thanksgiving with your mother for the last 20 years.
Чувак, ты сталкиваешься с сотнями людей в день, и ни один из них не говорит тебе о шпинате в зубах.
Man, you come face-to-face with a hundred people a day, and nobody says anything about the spinach in your teeth.
Рита Форрестер... и... женщина не говорит, так что, скажем, 29.
Rita Forrester. And, uh, a lady never tells. So, uh, let's say 29.
Мне кажется, что-то случилось, что резко все поменяло, как он говорит, дело не в мышцах и не в скелете.
It seems to be that an event that changes rapidly like he's describing is not a musculoskeletal problem.
Рита Форрестер... и... женщина не говорит, так что, скажем, 29.
Rita Forrester. And, uh... a lady never tells. So let's say... 29?
И это говорит директор.
And that was the principal.
( Ж ) и когда он говорит, что не хочет вечеринки
And when he says, he doesn't want to celebrate,
И Лорел говорит, что убьёт меня, если я пересплю с ним, прежде чем подействуют препараты.
And Laurel was just saying that she would kill me if I had sex with him before my prep kicks in.
Соотношение этих элементов говорит, что Джейн родилась и провела раннее детство в Африке, южнее Сахары, а значит, исключает то, что она родилась и росла по соседству с тобой в городке Клирфилд в Пенсильвании.
These elements at these ratios puts Jane's place of birth and early childhood in Sub-Saharan Africa, which makes it extremely difficult for her to have been born and raised next door to you in Clearfield, Pennsylvania.
И она смотрит мне в глаза и знаешь, что говорит?
And she looks me right in the eye, and you know what she says to me?
Один год... Но ты должен понимать что это только из за того чтобы помочь тебе укрыться от налогов и это не говорит о том, что у меня есть чувства к тебе.
One year... with the understanding that this is just about you needing a tax shelter and does not in any way indicate that I have feelings for you.
Никто не говорит о Сонни и Шере
No one's talking about Sonny and Cher.
Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation.
Ага, и это говорит парень, бросивший частную практику ради службы на корабле.
Yeah, this coming from the guy who keeps leaving private practice to work on a ship?
Джейк говорит, отпечатки Хаузера в библиотечном атласе обнаружены на страницах с границей между Вермонтом и Канадой.
Jake says Hauser's prints came back on an atlas in the prison library concentrated on pages detailing the Vermont-Canada border.
Парень покупает хранилище и не говорит жене?
Guy buys a storage unit and doesn't tell his wife?
И он говорит всем, что он Джимми "Два ствола", чтобы проводить исследование для своей новой книги.
And he's telling everybody he's Jimmy "two guns" so he can do research for his new novel.
Она говорит, что если ты можешь сразиться со своими страхами и выйти из своего панциря,... то ботаны в конце концов будут лучшими.
She says if you can face your fears and come out of your shell, then... nerds can win in the end.
И я терпеть не могу, как он говорит о твоем кузине!
And I really cannot stand how he talks about your cousin!
И это говорит человек, исчезнувший в прошлом году на два месяца?
The man who went Houdini for two months last year?
И это говорит та, что весь полет провела в туалете.
Don't be such a wuss. Oh, yeah, says the girl who hid in the bathroom the entire flight.
К ним пришел какой-то парень по имени Эван Фэрроу, который говорит, что может что-то знать о смерти Вагнера и Нойхауза.
Some guy named Evan Farrow came in a little while ago, said he might have some information about why Wagner and Neuhaus were killed.
И никто мне не говорит!
No one's telling me!
ѕарень говорит, что " рина и – оза отсиживаютс € в наркопритоне на 1280 по ƒженси.
Kid says Rose and Trina are holed up in a drug spot up the block- - 1280 Jancey.
В общем, мы с Беккет женаты уже почти год, и... все было хорошо, а потом, вдруг, она говорит, что ей нужно немного пространства.
So, Beckett and I had been married almost a year, and... and things were going great, and then, suddenly, she says she needs space.
( говорит на аквалишском ) Учитель Амда Вабо уточнил, что в ящике находятся его ионные излучатели и он желает, чтобы они его и оставались.
Master Amda Wabo says that crate contains his ion disruptors, and he wants you to let him have it.
Говорит, ты получишь письменный выговор, и может отстранение на день, и то, может, так что... всё наладится.
He says that you're looking at a written reprimand and maybe a day suspension, but maybe, so... you'll be okay.
Так или иначе, Рид говорит, что его маме гораздо лучше и что скучает по нам.
Anyway, Reid says his mom's doing much better and he misses us.
И Винклстросс говорит, мы не наберём голосов?
So Winklestrauss said we don't the votes? No, not exactly.
Эй, я знаю, что нравится Фрэнку, и если ему нравишься ты, это многое о тебе говорит, деточка.
Hey, I know what Frank's into, so if he's into you, that says a lot about you, little missy.
Говорит, что Хадсон убил свою жену и перевёз тело, вместе с их личными вещами.
Says that Hudson killed his wife and transferred the body, all along with their personal possessions.
Температуры нет, но он говорит, что у него болит живот и какие-то круги перед глазами.
He doesn't have a fever, but he says his stomach hurts and he's seeing spots.
Когда Бог говорит : "Прыгай!", и ты спрашиваешь : "Как высоко?".
God says, "jump," everybody says, "how high".
След ожога от оружия говорит о самоубийстве, но пороха на руке недостаточно, да и угол вхождения пули вызывает сомнение.
Muzzle burn is consistent with suicide, but there wasn't enough gun powder residue on his hand, and the angle of entry doesn't make sense.
Ханна говорит, что вы накачали ее чем-то и занимались с ней сексом против ее воли.
Hannah says you drugged her and had sex with her against her will.
Так много Крисов и Мерри на лобовом стекле говорит о том, что автомобиль часто бывал там.
That many Chris and Merris in the windshield- - you got to figure the car was here often.
и вот с тех пор он постоянно говорит о "том парне".
so ever since, he's been talking about meeting "the guy."
и говорить 54
и говорите 26
и говорит мне 19
говорить можешь 22
говорить 346
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит мне 51
и говорите 26
и говорит мне 19
говорить можешь 22
говорить 346
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорите потише 26
говорить правду 46
говорит по 375
говорить о том 19
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорит 3105
говорите потише 26
говорить правду 46
говорит по 375
говорить о том 19
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31