Извини за вторжение Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Извини за вторжение, Перл,
Forgive me for intruding, Pearl.
Извини за вторжение, Катрин, но тебя ждёт Де Грие.
Sorry about the intrusion, Catherine, but Des Grieux is waiting for you.
- Извини за вторжение.
- Sorry about that.
Пожалуйста, извини за вторжение
Please forgive my intrusion.
Извини за вторжение.
Sorry to barge in
- Извини за вторжение.
- Sorry for the irruption.
Конечно, извини за вторжение.
Of course, forgive the intrusion.
Извини за вторжение
Sorry for the intrusion
И еще раз, извини за вторжение.
And again, I'm sorry for intruding.
Извини за вторжение
Yeah, I'm, uh, sorry to barge in.
Извини за вторжение, но нам надо поговорить.
Sorry about the interruption but we need to talk.
Извини за вторжение!
We'll be intruding!
Извини за вторжение.
Sorry to barge in.
Извини за вторжение.
- Yes, come on in. - Sorry to intrude.
- Извини за вторжение.
Sorry to interrupt.
Извини за вторжение, но
I'm sorry to burst in here like this but...
Извини за вторжение.
So sorry for the intrusion.
Извини за вторжение.
Sorry for barging in.
Слушай, извини нас за такое вторжение.
Listen, uh, we're sorry to barge in like that.
извини за беспокойство 66
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за это 177
извини за 17
извини за вчерашнее 33
извини за беспорядок 38
вторжение 71
извините 33044
извини 31677
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за это 177
извини за 17
извини за вчерашнее 33
извини за беспорядок 38
вторжение 71
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
извини меня 918
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
извини меня 918
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234