Как же его звали Çeviri İngilizce
44 parallel translation
Ээ, так посмотрим, ээ, да, как же его звали?
Er, let's see now, er, yes what was that fellows name?
И как же его звали?
What is it Higgins said?
Мне больше нравился его предшественник - как же его звали?
On the whole, you know, I preferred his predecessor. Now, what was the man's name?
Как же его звали, этого человека, который был до Амбрила...
Now, what was the man's name? The Director before Ambril.
Как же его звали?
Now, what was that man's name?
Боже, как же его звали?
Christ, what was his name?
Посмотрим, как же его звали...
Let's see, what's that it was?
Как же его звали?
What was his name?
Как же его звали Арчулета?
What was his name Archuleta?
Как же его звали...
I think his name was...
Как же его звали?
What the fuck was the name?
Это воспитатель? Как же его звали?
And the prefect, what was his name?
Как же его звали?
What was his name...?
Как же его звали?
Two-year-old kid. What was his name?
С этим актером... Как же его звали? Он берет деньги, крутой такой, выходит, и все такое.
God, what was his name, that actor we like?
Как же его звали?
Oh, what's his name?
Как же его звали? Так...
What was his name, now?
Как же его звали...
What was his name?
когда я был... как же его звали...?
I was... how he was called?
Вообще я много кружков посещал, потому что на них можно было маяться хернёй, но в этот раз у меня был учитель как же его звали....
because it was just a big Jesus -, but this one time I had this teacher name of, uh...
И как же его звали на самом деле?
So, what was his real name?
Как же его звали, вроде, Фрэнк?
What was his name, Frank?
Как же его звали?
What was his name? - Zeke?
Как же его звали, старикана? ..
What's his name, that old man?
Как же его звали? ..
No, who is it, now, uh...?
Как печально, что вы не смогли спасти своего заместителя, как же его звали?
Too bad you couldn't save your second in command, what was his name?
Я был ещё желторотиком, а этот агент- - о господи, как же его звали?
I was wet behind the ears, and this agent- - oh, geez, what was his name?
Как же его звали?
Oh, what was it?
Его звали так же как тебя?
He had the same name as you?
О Боже, как же его, чёрт возьми, звали?
Christ, what was his fucking name?
Его звали Капитан Кранч,.. ... потому что он обнаружил, что этот маленький свисток,.. ... который можно было найти в коробке хлопьев "Cap'n Crunch", издавал такой же звук, как и оборудование AT-T для дальней связи.
This guy was called Captain Crunch because he figured out this little whistle that you found in boxes of Cap'n Crunch cereal had the same tones as ATT's long-distance equipment.
Не сомневаюсь, однако, что его все же как-нибудь звали.
I have no doubt he had one.
В любом случае, мой отец был не Милан, его звали Эвжен, так же как и меня.
Anyway, my father's name wasn't Milan - it was Eugene. Same as me.
- Как-то же его звали?
- Didn't he have a name?
Как же там его звали?
What was that kid called?
Как же тогда его звали?
So what is his name?
Погоди, а вот, как же тот парнишка, как его звали? Кайл.
( chuckles ) Hey, come on, wait a minute, come on, what about that kid, what's his name?
Похож на мужика, как его звали... как же?
Looks like your man - what were he called? What were his name?
как же так 457
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как же я устала 17
как же я тебя люблю 22
как женщину 23
как же я 38
как же так получилось 26
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как же я устала 17
как же я тебя люблю 22
как женщину 23
как же я 38
как же так получилось 26
как жена 55
как женщины 30
как женщина 164
как же я рад 31
как же круто 23
как же 872
как же хорошо 85
как же иначе 75
как же его 27
как же так вышло 38
как женщины 30
как женщина 164
как же я рад 31
как же круто 23
как же 872
как же хорошо 85
как же иначе 75
как же его 27
как же так вышло 38