Кому звонишь Çeviri İngilizce
259 parallel translation
Кому звонишь?
Who are you calling?
Кому звонишь?
Who you calling?
- Ты кому звонишь?
- Who are you calling?
Ты кому звонишь?
Who are you calling?
Кому звонишь?
- Who you phoning?
Кому звонишь?
who are you calling?
Кому звонишь? Выключи!
Who you calling?
Кому звонишь?
Who are you calling? Yeah, hi.
- Ты кому звонишь?
- Who you calling? !
Кому звонишь в такой час? - Тебе!
Who are you dialing at this miserable hour?
- Кому ты звонишь?
- Whom are you calling?
Кому ты звонишь?
Who are you calling?
Ты звонишь кому-то из кафе, чтобы встретиться с ним.
Now, you make a phone call from the lunch wagon to meet somebody.
Ну, кому ты звонишь?
Well, who are you calling?
Кому ты звонишь?
Making a phone call?
Кому ты звонишь?
Who are you telephoning to?
Но... кому ты теперь звонишь?
So, he's stupid? But...
Кому ты звонишь?
Who do you call?
Кому ты звонишь?
Now who you calling?
- Кому ты звонишь? - Теду.
- Who are you calling?
Эй, Алекс! Кому ты звонишь в такое время?
Who are you calling at this time of night?
Кому ты звонишь?
Who are you gonna call?
- Кому ты звонишь?
Who are you calling?
Кому ты звонишь?
I need help. - Who you calling?
Найлс, кому ты звонишь?
Niles, who are you calling?
Кому ты звонишь?
Whom are you calling?
- Кому ты звонишь?
- Who are you calling?
- Кому ты звонишь? - Брэду.
Who are you calling now?
Кому ты звонишь?
Who you calling?
Ты что сейчас кому-то звонишь?
What, are you calling someone now?
А теперь, кому ты звонишь?
Who are you calling now?
Так кому тьl все же звонишь?
So who are you still calling?
- Кому ты звонишь?
- Who you calling?
Кому ты звонишь?
Who will call?
Кому ты звонишь?
Hey, wait.
Кому ты звонишь?
Who you callin'?
Джек, кому ты звонишь?
Who are you phoning?
Кому же ты звонишь, когда хочешь сообщить, что заболел?
When you call in sick, who do you call?
Кому ты звонишь?
- Who are you calling?
Ты кому звонишь?
Who you calling?
А кому ты звонишь?
Who are you calling?
Кому ты звонишь?
Who were you calling?
Кому ты звонишь так поздно?
Who are you calling at this late hour?
Ты кому-то звонишь?
Calling someone?
Вот, пожалуйста. Кому ты звонишь?
Who are you calling?
Кому это ты звонишь?
Who you calling?
Ты звонишь кому-то по телефону.
You call someone on the phone :
- Кому ты звонишь?
- Who you trying to call?
- Кому звонишь?
Who are you calling?
— Кому ты звонишь? — Не твоё дело!
- Who are you talking to.
- Кому ты, блядь, звонишь?
Who the fuck are you phoning?
звонишь 20
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому ты нужен 19
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому ты нужен 19
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому я доверяю 70
кому ты звонила 41
кому сказал 53
кому доверять 44
кому есть дело 30
кому какое дело 250
кому ты это говоришь 25
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому я доверяю 70
кому ты звонила 41
кому сказал 53
кому доверять 44
кому есть дело 30
кому какое дело 250
кому ты это говоришь 25