English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кому нужна твоя помощь

Кому нужна твоя помощь Çeviri İngilizce

75 parallel translation
- Майкл, кое кому нужна твоя помощь...
Until you figure out who burned you... you're not going anywhere. - if you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
- if you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, michael.
... Если вы в отчаянии... - Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
... if you're desperate. someone needs your help, michael.
Тут кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, Michael.
Тут кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, michael.
Тут кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
- Someone needs your help, Michael.
Тут кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
- Someone needs your help.
Тут кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
- Someone needs your help. Bottom line...
- Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
someone needs your help, michael.
- Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
- Someone needs your help, Michael.
— Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
- Someone needs your help, Michael.
— Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, Michael.
если уж вы совсем отчаялись. — Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
-... if you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
- Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, Michael.
– Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, Michael.
- Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
If you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
- Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, michael.
Я как будто ворую его у тех, кому нужна твоя помощь
I am stealing from people who need saving.
Кое-кому нужна твоя помощь.
Someone needs our help.
Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Someone needs your help, Michael.
Что ж, если тебя это немного успокоит, тут кое-кому другому нужна твоя помощь.
Well, if it makes you feel better, there's someone else here that you can help.
Я не могу дозвониться ни ему, ни Эзре, ни кому-либо другому, я просто знаю, что что-то случилось, и мне нужна твоя помощь.
I can't get a hold of him or Ezra or or anybody, and I just know that something's wrong, and I need your help.
Сложно игнорировать, когда кому-то нужна твоя помощь?
Kind of hard to ignore it when someone needs your help, huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]