Кто твой хозяин Çeviri İngilizce
20 parallel translation
Кто твой хозяин?
Who's your boss?
Кто твой хозяин?
Who's your master?
- Ну-ка быстро говори, кто твой хозяин.
- Get off me! - Say I'm the master!
Кто твой хозяин?
Who's your handler?
А кто твой хозяин?
Who's master, eh?
кто твой хозяин?
Who is your master?
Кто твой хозяин?
What's your master's name?
Эй, мини-гном, кто твой хозяин?
Hey, mini dwarf! Who is your gran master?
Кто твой хозяин?
Who owns you?
Кто твой хозяин, любовник, хозяин!
Hidden one. Know your master. Your lover.
И кто твой хозяин?
Who exactly is your master?
Кто твой хозяин?
Who is your master?
Вспомни, кто твой хозяин, Каваксас.
Remember who your master is, Kavaxas.
- Прекрасно, а кто же твой хозяин?
- Fine. So who is your master?
Кто твой хозяин?
Who is the boss of you?
Скажи нам, кто твой хозяин.
Tell us what your master's been up to.
Кто твой хозяин? Кто твой хозяин?
Who is your master?
Кто... твой хозяин?
Who is your master? He is one of you.
Ты хоть представляешь, каково это, когда кто-то заваливается в твой дом, опускает тебя и ведет себя, как будто он тут хозяин?
Have you any idea what it feels like to have someone come into your house treat you with no respect, and act like they own the place?
кто твой друг 88
кто твой папочка 56
кто твой отец 63
кто твой источник 27
твой хозяин 16
хозяин 1280
хозяин дома 33
хозяин сказал 18
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто твой папочка 56
кто твой отец 63
кто твой источник 27
твой хозяин 16
хозяин 1280
хозяин дома 33
хозяин сказал 18
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто ты такая 291
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто тебе нужен 141
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто ты такая 291
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто тебе нужен 141