English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кто эти парни

Кто эти парни Çeviri İngilizce

151 parallel translation
Кто эти парни?
WELL, WHO ARE THEY?
Кто эти парни, Гарри?
Who are these guys, Harry?
- Ну. А кто эти парни?
So, who are these guys?
Кто эти парни, и какого беса им гоняться за той девицей?
Who are those guys and why are they after that girl?
- Кто эти парни?
Who are these guys?
Кто эти парни?
Who are those guys?
Так кто эти парни внутри?
So who are those guys inside?
- Скажи, кто эти парни через холл?
- Who are those guys?
Кто эти парни?
Who are these guys?
Кто эти парни?
What are these people?
Мы не знаем, кто эти парни, которых арестовал председатель или зачем?
Don't know who these guys were that the chairman arrested.
Эй, кто эти парни?
- Who are those guys?
- Кто эти парни?
- Who are these guys?
Мне плевать, кто эти парни.
I don't care who the guy is.
Кто эти парни?
Who are these blokes?
Кто эти парни?
How does the other guy look?
А кто эти парни?
And who are the boys?
- Тогда кто эти парни?
- Who were those guys?
- А кто эти парни?
- So who are these guys?
Есть идеи, кто эти парни?
You got any idea who these guys are?
- Кто эти парни?
Then who are those guys?
Кто эти парни, Марв?
Marv, who are these guys?
Кто эти парни, которые с ней?
Who are those guys she's with?
Марв, кто эти парни?
- Marv... who are these guys?
Кто эти странные парни?
Who are those freaky guys?
Зоечка, а скажите, пожалуйста, кто вот эти парни?
Zoya, who are these boys?
— Кто эти парни?
- Who are these guys?
Кто такие эти парни?
Who were those guys, anyway?
кто были эти парни?
- Who were those guys?
Хакеры проникают в общественные и частные компьютерные системы, заражая их вирусами..., кто - эти парни?
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses... Who are these guys?
- Кто - эти парни?
- Who are these guys?
Я хочу узнать, кто были эти парни.
I'm gonna find out who those guys are.
Эти парни убивают любого, кто стоит на их пути.
Those guys kill anyone in their way.
И кто они такие, эти парни крутые. Во что они играют, на что намекают.
And you'll want to know, who is this guy that talks so sly, and where did he learn to play?
Эти парни только к концу дня поймут, что тебя убил не кто-то из них.
It would take these guys the rest of the day to figure out it wasn't one of their own men that did it.
- Кто эти парни?
- Who are they?
Если эти парни находятся на нашей стороне кто - то должен рассказать им прежде, чем они начнут пытаться убить нас снова.
If these guys are on our side... somebody should tell'em before they start trying to kill us again.
Думаете, кто-то захочет врезать мне по лицу... пока на мне эти плохие парни?
Do you think anybody wants a roundhouse kick to the face... while I'm wearin these bad boys?
А, кроме того, эти парни... какая разница, кто конкретно.
And besides, these guys... it doesn't matter who you got.
И это может прекратиться только в том случае, если эти парни будут думать, что им противостоит кто-то, похлеще их.
The only way this ends is if these guys think they're up against somebody worse than they are.
Кто, к черту, все эти парни?
Who the hell are those guys?
Кто бы ни были эти парни, они влиятельны.
Whoever these guys are, they've got some influence.
Ну, Майк, кто по-твоему были эти парни в машинах?
So, Mike, who do you think was in those cars? Probably Carla's guys.
Когда я покупал оружие, им кто-то позвонил, и эти парни повели себя странно...
He got a phone call while I was there and then started to act very strange. So he has mood swings.
Кто, черт возьми, эти парни?
I was working long-range recon on this village in the foothills near Kunar.
Кто, черт возьми, эти парни?
Who the hell are these guys?
кто черт побери эти парни?
Who the hell are these guys?
- Да, это всегда так грустно, выходить к выдаче багажа и видеть, как каждого кто-то встречает и обнимает. А эти парни в лимузинах с табличками... - Стоп.
- Yeah, still always depressing to come out in baggage on these cold calls and see everybody getting met with the squeals and the hugs and the limo guys with the names on the cardboard -
Забудь про Дейз. Эти парни сыграли лучше, чем кто-либо.
Forget The Daze, these guys rocked harder than anybody.
Чёрт, кто эти парни?
- Shit!
Если кто-то укрывает Шона, эти парни знают об этом.
If anyone's harboring Sean, this guy will know about it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]