Куда ты собралась Çeviri İngilizce
656 parallel translation
- Куда ты собралась?
Where are you going?
Куда ты собралась?
Where you going?
Куда ты собралась?
Where are you going like that?
- Куда ты собралась?
- Where are you going?
И куда ты собралась?
Wait now. Where do you think you're going?
Куда ты собралась?
Where are you going?
Минуту назад ты чуть не умерла, куда ты собралась
You were almost dead.
Куда ты собралась?
What are you going?
Сейчас иду. Куда ты собралась, Лара?
I left a letter- - l've not been home. I'm going home, now.
И куда ты собралась?
Where do you think you're going?
- Куда ты собралась?
- Why, where are you going?
А куда ты собралась?
Well, where you going?
- Куда ты собралась?
Where are you off to?
Кэрри, куда ты собралась?
Carrie, where do you think you're going?
Куда ты собралась увезти ее сейчас?
Where are you going to take her now?
Куда ты собралась?
Where were you going?
- Подожди, куда ты собралась?
Hey, wait a minute, God damn it.
Куда ты собралась?
Go where?
Чёрт подери, куда ты собралась?
Where the fuck you want to go?
Куда ты собралась, Анджела?
Where the fuck are you goin', man?
И куда ты собралась?
And where exactly Are you going?
Куда ты собралась?
You're going where?
Куда ты собралась?
Where are you goin'?
Ты куда собралась?
- Where are you going?
- Куда ты собралась?
- Where do you think you're going?
- Куда это ты собралась?
- Well, where are you going?
- Куда это ты собралась?
- Where do you think you're going?
Куда это ты собралась в таком наряде?
Where do you think you're going, all dressed up like that?
Ты куда собралась?
Where do you think you're going?
Ты куда это собралась?
Where are you going?
Эй, ты куда собралась?
Hey, hey. Where are you goin'?
- Мара, ты куда собралась? Иди сюда.
Mara, where you going?
Куда ты собралась?
You see, I've never...
Ты куда-то собралась Илона?
Were you thinking of going anywhere, Ilona?
Подожди, ты куда собралась?
Wait, where are you going?
- А ты куда собралась?
- Where are you going? - London.
јннабель, ты куда собралась?
Annabel, where are you going?
А Ты куда собралась?
Where are you going?
- Куда это ты собралась идти?
- Where do you think you're going?
- Ты куда-то собралась?
- You're going somewhere?
Джуси, ты куда собралась?
They just phoned me from the theater.
Скажи, а куда ты собралась?
- Are you going out?
- Ты куда собралась?
Where to?
Княжна, куда это ты собралась?
What will you do with the glider?
Ты нас совсем за дураков держишь, сука? ! Куда, это ты, собралась?
Where do you think you're going, bitch!
Куда это ты собралась, Звезда?
Where are you going, Star?
Элис, ты куда собралась?
Alice, where are you going?
Куда это ты собралась?
What do you want to do?
Ты куда это собралась, свинка?
Where are you going, piglet?
Куда это ты собралась?
Where do you think you're going?
- Куда ты собралась?
( CAR DOOR CLOSES ) - Where are you going?
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда ты пропала 47
куда ты собрался 527
куда ты 1742
куда ты собираешься 183
куда ты уходишь 178
куда ты хочешь 57
куда ты поедешь 68
куда ты делся 53
куда ты едешь 217
куда ты пропала 47
куда ты собрался 527
куда ты 1742
куда ты собираешься 183
куда ты уходишь 178
куда ты хочешь 57
куда ты поедешь 68
куда ты делся 53