Миллиардов людей Çeviri İngilizce
76 parallel translation
В Солнечной Системе 40 миллиардов людей.
There are forty billion people in the Solar System.
Жизни миллиардов людей не оставляют другого выбора.
The lives of a billion people make no other choice possible.
Ты опозорил меня на глазах у миллиардов людей. И тебе все мало!
You've embarrassed me in front of billions of people.
Это голоса миллиардов людей, скандирующих твое имя.
The sounds of billions of people calling your name.
На планете свыше 6 миллиардов людей.
There are over 6 billion people on that planet.
На планете шесть миллиардов людей... почему вы позвали меня?
Six billion people on the planet - why'd you guys call me?
Но меня отпустили, когда я сказал, что убил миллион миллиардов людей.
They let me go when I said I killed a billion humans.
один из миллионов, миллиардов людей, сталкивается с путями других людей.
just out of millions and billions, collides with the life paths of others.
Мне сказали, что почти пять миллиардов людей по всему миру смотрят эту передачу в прямом эфире.
I'm told that there are some 5 billion people watching this broadcast which is being televised live around the world.
Как бог может контролировать 6 миллиардов людей одновременно?
How can God control six billion people at once?
Больше 5 миллиардов людей в мире из 6 миллиардов верят в небеса
More than five billion people out of six billion, believe in heaven.
Здесь речь идёт о принесении в жертву одной жизни в обмен на жизни миллиардов людей.
We're talking about one life-one life - compared to billions of people.
А за всю историю умерло 45 миллиардов людей.
That's 45 billion human beings in our history.
- На планете шесть миллиардов людей, а ты так переживаешь из-за одного толстяка.
- Six billion people on the planet, and you're getting bent out of shape because of one fat guy.
Но правда в том, что из многих миллиардов и миллиардов людей на планете, большинство из нас не может быть уникальными или важными в сколько-нибудь значимой степени.
But the truth is, with so many billions and billions of people on the planet, most of us can't be unique or important in any meaningful way.
Если вы верите в опросы, 45 % американцев, это примерно 135 миллиардов людей, верят что вселенной менее чем 10 тысяч лет.
If you believe the surveys, 45 % of Americans, that's about 135 million people, believe the universe is less than 10,000 years old.
На этой планете уже 6 миллиардов людей, и возможно девять миллиардов к концу столетия.
This is a planet that has 6 billion people on it now, perhaps 9 billion people by the end of the century.
Мне 903 года, и Я тот, кто спасет ваши жизни и жизни шести миллиардов людей с планеты под нами.
I'm 903 years old, and I'm the man who's going to save your lives and all six billion people on the planet below.
На планете было шесть миллиардов людей, когда появился вирус.
There were 6 billion people on Earth when the infection hit.
На этой земле жило 100 миллиардов людей.
We've had 100 billion people live on this earth.
Сто миллиардов людей жило здесь.
A hundred billion people have lived here.
Это 50 миллиардов людей там наверху.
That's 50 billion people up there.
Недостаток воды затронет около 2 миллиардов людей... ещё до 2025 года.
Water shortages could affect nearly two billion people... before 2025.
Гордыня так обуяла тебя, что ты ценишь свою жизнь превыше жизней 6 миллиардов людей?
Are you really so arrogant That you would put your life before the lives of 6billioninnocent people?
Но теперь жизнь Хлои означает смерть миллиардов людей.
But this time, i'm putting chloe's well-Being Before the lives of billions of people.
7 миллиардов людей заглянули в будущее.
7 billion people caught a glimpse of the future.
Сегодня треть человечества, а это составляет более 2 миллиардов людей, - христиане.
Today there are two billion Christians - a third of humanity.
На этой планете семь миллиардов людей, а мне досталось порождение дьявола.
There are seven billion people on this planet, and I get stuck with Satan's spawn as my sister-in-law.
6 миллиардов людей живет здесь - это важно?
6 billion people live here - is that important?
Одно племя homo reptilia против шести миллиардов людей. Задачка не из легких.
One tribe of homo reptilia against six billion humans, you've got your work cut out.
И 6 миллиардов людей на планете занимаются примерно тем же.
And there's six billion people on the planet doing pretty much the same.
6 миллиардов людей?
Six billion people?
Около 3 миллиардов людей сейчас живут в городах.
( SHIP'S HORN BLARES ) More than three billion of us now live in cities.
Семь злаков кормят почти 7 миллиардов людей.
Seven grasses feed almost seven billion people.
На Земле 7 миллиардов людей.
There's 7 billion people on Earth.
К нам присоединяется один из миллиардов людей, которые считают, что тот, кто носит этот браслет, оказывает обществу медвежью услугу.
Well, joining us now is just one of billions of people who think that anyone who still wears their what would Jesus do wristband is doing all of society a disservice.
Как и другие шесть миллиардов людей.
Uh-huh. Um, join six billion other people.
В мире 7 миллиардов людей, это приблизительно миллиард домов, может, больше, и как же может один толстяк в красном костюме и с бородой покрыть такое расстояние за одну ночь?
There are 7 billion people in the world, which translates to roughly a billion or so households, maybe more, and how could one fat guy in a red suit and a beard cover that kind of ground in one night?
И, если даже она существует, то... в мире живет 7 миллиардов людей.
And even if it really existed, out there... there are seven billion people. How are you supposed to find the one?
Людей 15 миллиардов.
There are fifteen billion people.
А если бы у подножия горы ждали миллионы людей для которых цветок был бы символом их свободы и они последовали бы за этим символом и твоей смертью на борьбу за освобождение миллиардов душ в этом был бы смысл?
And if there are a million people waiting at the base of that mountain to whom that one flower was a symbol of their freedom and they would follow that symbol and your death into a struggle that would liberate half a billion souls would that have a meaning?
Ты хочешь, чтобы мы помогли найти этого змееголового, если он вообще здесь,..... который скрывается среди 6 миллиардов живущих на Земле людей?
You want us to find this snake-head who, if he's here,..... would be hiding in one of six billion people on Earth?
Потратив 1,8 миллиардов, сколько людей вы сможете нанять?
After spending 1.8 billion yen, how many people can you employ?
Думаю, для большинства людей очень трудно осознать, как такая маленькая группа из 125 мужчин и нескольких женщин, контролируют население в 6 миллиардов.
Now, I think what is very difficult for most people to understand is how such a small - group, of 125 men and a few women, control a population base of 6 billion people.
В копии проекта ООН по Глобальной Биологической Вариативности очень ясно сказано, что нам необходимо сократить человеческую популяцию с текущего уровня - около 6-ти миллиардов до приблизительно одного миллиарда людей.
In the draft copy of the United Nations Global Biodiversity Assessment, - it states, very clearly, that we must reduce human population from - it's current level of ~ 6 billion people down to ~ 1 billion people.
Знаете ли вы, что согласно ВОЗ 3.7 миллиарда людей из всех 6.5 миллиардов, т.е. около 60 % населения в мире недоедает.
Did you know The World Health Organization (? ) reports that 3.7 billion people out of 6.5 billion total?
Если сравнить это число с населением Земли, то нас, людей, всего 6 миллиардов... поэтому нам трудно даже представить насколько это много.
If you just compare this to the population of the Earth, of humans, are just 6 billion... you realize that the number is so vast, that it's hard to conceive of.
Семь миллиардов людей на такой крошечной планете...
Seven billion people on a tiny planet suspended in the vastness of space all alone.
В его распоряжении 400 миллиардов долларов ультрабогатых людей.
Manages 400 billion dollars for the ultra-rich.
На планете 40 миллиардов голодных людей, многие из которых заплатят высокую цену за одного из моих поросят-на-палочке.
There are 40 billion hungry people on this planet, many of whom will pay top dollar for one of my pine-u-porks.
Где честь в приговоре миллиардов невинных людей к смертной казне?
Where is the honour in condemning billions of innocents to death?
людей 1030
людей насмешишь 16
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
людей насмешишь 16
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138