English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мой сын болен

Мой сын болен Çeviri İngilizce

30 parallel translation
- Мой сын болен!
- My son is sick!
Мой сын болен?
Is my son ill?
Мой сын болен.
My boy's badly hurt.
Мой сын болен и доктор Гуэно боится, что это может быть оспой.
My son is ill and Dr. Guénault fears it might be smallpox.
Мой сын болен.
My son is sick, okay?
Мой сын болен. Ему нужна помощь.
My son is very sick and he needs some help.
АЛАН Мой сын болен, а я даже не могу с ним посидеть.
You know, my kid is sick, and I can't even be with him.
Мой сын болен.
My son Is sick.
Мой сын болен
My son is ill.
Мой сын болен лейкемией.
My son has leukaemia.
Мой сын болен раком.
My son has cancer.
С того, что мой сын болен!
Because my boy is ill, that's why!
Мой сын болен, он не может ехать.
My son has a cold and can't go anywhere.
Мой сын болен.
My son is sick.
Мой сын болен, ясно?
My son is sick, okay?
Мой сын болен ;
My son is sick ;
Мой сын болен, поэтому он живёт в Шэньчжэне там есть небольшой сад, лучше воздух и окружающая среда.
My son is not too well. It's better to live in Shenzhen with a small garden, better air and environment
Мой старший сын был болен и этим утром он умер.
My eldest son was sick, and he died this morning.
О, Мистер Эйджис, мой сын, Тимоти ужасно болен!
Oh Mr. Ages, my son Timothy is so sick!
Мой сын серьёзно болен.
My son is very sick.
Мой сын болен!
That's it!
Мой сын очень болен, и я хотела бы поговорить с кем-то, кто...
My son is very sick and I'd like to talk to someone who...
Сын, мой сын.. он болен.
It's my son, he's ill.
Слушайте, я сказал Вам, мой сын... он болен.
Look, I told you, my son... he's sick.
Мой сын, он болен.
My son, he's sick.
Инспектор Маллиган, мой сын очень болен... и очень, очень опасен.
Inspector Mulligan, my son is very sick... and very, very dangerous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]