English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Моя девочка

Моя девочка Çeviri İngilizce

1,711 parallel translation
Боже, моя девочка.
Oh, my God. My best girl.
Моя девочка отлично сегодня справилась.
My girl rocked it tonight.
Моя девочка.
That's my girl.
Все хорошо. все хорошо, моя девочка.
It's okay. It's okay, my girl.
Привет, моя девочка.
Hey, there's my girl.
Вот это моя девочка.
That's my girl.
В смысле моя девочка-сын?
I mean, my girl son?
Надо постараться не вляпаться, пока моя девочка не найдет хорошего мужчину.
I have to avoid getting caught until my girl marries a good man.
А вот и моя девочка.
There's my girl.
Моя девочка любит водку, Черепах.
My girl likes vodka, Turtle.
О, моя девочка.
Oh, my girl.
Моя девочка.
My girl.
- Вот и моя девочка.
- Ah, there's my girl.
- Она - не моя девочка.
- She's not my girlfriend.
Я не могу больше видеть, как моя девочка страдает.
I'm not going to watch my little girl in pain anymore.
И с тобой тоже, Ариэль, моя девочка.
And that goes for you too, Ariel, my big girl.
- Ох, это моя девочка домой пришла?
- Oh, is my baby home?
Моя девочка покакала, молодец.
My baby poops so well.
Моя девочка.
My baby.
Моя девочка дома!
Is my baby home?
Проснулась, моя девочка?
Is my baby up?
Моя девочка!
My baby.
Моя девочка! .
My baby.
Чего бы не захотела моя девочка... ребенка, новую крышу, еще ребенка...
Whatever my girl wants- - Babies, a new roof, more babies... secret to a happy life, my friend.
Как моя девочка?
How's my girl?
Моя девочка!
That's my girl!
Это моя девочка.
That's my girl.
А моя маленькая девочка в шаге от того, что бы получить от жизни все что она желает.
And my little girl, is on the verge of getting everything she ever wanted in life.
Девочка моя...
Girl...
Девочка моя!
Oh, my darling.
Моя маленькая девочка.
My little girl.
Чуть девочка шмыгнет, моя жена вставала поправить ей подушку и укрыть.
Every sniffle had my wifefixing the little lady's pillows or her covers.
И, моя яхонтовая девочка, очень скоро, мы изменим мир.
And, my brilliant girl, very soon, lines will be drawn.
Моя мечта - быть в состоянии подниматься по лестнице как девятилетняя девочка.
My dream is to be able to walk up stairs like an eight-year-old girl.
- Джулия, моя прекрасная девочка, я так тебя люблю.
- Julia, My beautiful girl. I love you so much.
Джинни, девочка моя... с тобой я чувствовал себя богачом когда у нас не было ни гроша...
- Ginnie doll...
Моя маленькая девочка.
Oh, my little baby.
Да моя любимая девочка, ты можешь вернуться домой.
Yes, my darling girl, you can come home.
Девочка моя!
My baby.
Девочка моя, ты меня слышишь?
My baby, can you hear me? I'm right here!
Девочка моя.
My baby.
Ох, девочка моя!
Oh, my baby.
Девочка моя, не волнуйся.
My baby, don't worry.
Девочка моя, не говори так.
My baby, don't say that.
Ох, девочка моя.
Oh, my baby.
Девочка моя, знаешь, что?
My baby, do you know what?
Я люблю тебя, девочка моя.
I love you, my baby.
Моя прекрасная девочка.
My beautiful girl.
- Вижу моя маленькая девочка изменилась
I guess it's hard for me to accept my little girl's growing up.
Моя прекрасная девочка.
My wonderful little girl.
Продолжай.. девочка моя.
Go on... my lady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]