Нахуй его Çeviri İngilizce
108 parallel translation
Нахуй его, ладно?
Fuck him, okay?
"А, нахуй его!"
"Oh, fuck off."
Нахуй его.
FUCK HIM.
Но если у него галстук - нахуй его.
But if there's a tie, fuck'em.
Нахуй его и всех, кто думает, что нормально так поступать с людьми.
Fuck him and anybody that think it's all right to do people this way.
Нахуй его. Кого это вообще ебет?
WHO THINKS ABOUT THAT SHIT?
"Что насчёт мужика? " А, нахуй его. "
"What about the man?" "Oh, fuck him."
Нахуй его, и его яйца и его велосипеды и его стеройды и его желтые футболки и тупое пустое выражение его лица.
Fuck him and his balls and his bicycles and his steroids and his yellow shirts and the dumb empty expression on his face.
И нахуй его...
Fuck him, right?
Что ж, надзирателя нет, и я подумал нахуй его, пробью свою дорогу к торговому автомату, но тут каленное стекло!
Well, there's no probation worker, so I thought fuck it, smash your way into vending machine, but it's toughened glass!
И я вот думаю : " Эй, бля! Вы что хотите вечно стоять в очереди за почкой! Может ну его нахуй!
I figure, hey, shit, you got to wait on a line that long for a kidney, fuck it, do without.
"КАКОЙ исполнитель хочет, чтобы его слушатели нахуй СДОХЛИ?"
"WHAT PERFORMER WANTS HIS FUCKING AUDIENCE DEAD?"
- Да не стоит он, ну его нахуй.
- He's not fuckin'worth it.
А еси увидишь своего дружка Шепа Праудфута, передай ему, что я его суку выебу нахуй.
If you see your friend Shep Proudfoot, tell him I'm gonna nail his fuckin'ass.
А когда она послала его нахуй.
Even more when she told him to go fuck himself.
у меня дома есть ортопедический матрас, только ну его нахуй.
I got a top-of-the-line Posturepedic at my house. Fuck it.
Нахуй "его"!
FUCK "HIS".
Нахуй твоего папочку, и его морщинистую, ржавую, деревенскую сраку.
Fuck your daddy, in his wrinkled, rusted rural country asshole.
И тогда я послал его нахуй.
SO I TOLD HIM TO FUCK OFF.
Я его нахуй послал.
I told him to fuck off.
"Если парень подойдёт, чтобы меня ударить, я нахуй вырублю его сам!"
"If a guy comes to hit me, I fucking knock him out, eh"?
Да выбрось его нахуй на улицу.
Drop it in the fucking street.
Иди нахуй, и его с собой забери.
Fuck you, and fuck him.
Проводи его нахуй.
Charlie him the fuck out.
Ну его нахуй, думать, что вы ещё также сильны в разлекалове.
I'd hate to think you're this good... at something that's only a fucking hobby.
Распродать его нахуй обоим?
We'd both have to fucking sell?
Ставь его нахуй!
Get him the fuck up!
Выкиньте его нахуй отсюда!
Get him the fuck out of here!
Но болезнь его нахуй срубила.
Fucking falling sickness.
Парню все равно его зубы нахуй не нужны.
The guy don't need any fucking teeth anyway.
Можно пырнуть его в живот и выпустить ему кишки нахуй.
You could swipe his abdomen and fucking gut him.
Выключай его нахуй!
Fucking turn it off!
- Он замочил его нахуй!
- He fucking killed him.
Сейчас единственной мыслью в твоей голове Должна быть - "Ну его нахуй".
The only thought in your head right now should be, "fuck that guy."
Вобще его казнили. " Да ну нахуй!
Well, they executed him. fuck off!
Друган даёт тебе штукарь, а ты его шлёшь нахуй?
A fella hands you a grand, you tell him to fuck himself?
Выкиньте его нахуй.
Toss him the fuck out.
У тебя его вообще нет, мудак, пошёл нахуй.
You have no dick, asshole. Piss off!
Потому что я пойду туда и убью его нахуй.
'Cause I will go back there and I will fucking kill him.
Это такой спектакль бы Гудини не был его братом то он был бы нахуй никому не нужно
It's an entertaining act. But if he wasn't Houdini's brother, nobody'd give a fuck.
Когда я заработаю достаточно денег, чтобы послать всех нахуй, я уйду на пенсию и последую по его стопам, только в Канзасе, и с персоналом, умеющей делать свою работу
When I make my "fuck you" money, I will retire and follow in his footsteps, except in Kansas, and with a staff to do the actual work.
Порежешь его и я взорву твою ебучюю башку нахуй.
You cut him and I'll blow your fucking head off.
Только тронь его и я разъебу твою голову нахуй.
Cut him and I'll blow your fucking head off.
Только тронь его и я разъебу твою голову нахуй.
Cut him, and I'll blow your fucking head off.
Так что я пришел первый, и замочил его нахуй.
So I came over here, and I put him in the fucking ground.
Я его убью нахуй.
I'll fuckin'kill him.
Ведь если бы из-под этого капюшона высунулся Хойт, я бы его уделал нахуй.
'Cause if Hoyt pops out from under that hood, I'm gonna knock him the fuck out.
Уберите его нахуй!
Take his fucking face off!
Убей его нахуй, Барка!
Fucking kill him Barca!
Если я не уйду, я его нахуй изобью.
- If I don't walk away, I'm going to fucking hit him.
Разъебать его нахуй!
Ripped the fuck apart!
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его душа 21
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его статус 135
его душа 21
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278