Наш папа Çeviri İngilizce
171 parallel translation
Ты же наш папа, верно?
Wasn't I brought by the same stork?
Наш папа хороший, умный, добрый!
Our dad is a good, kind and clever man!
- Капитан Грант - наш папа! он жив!
- Captain Grant's our father, and he's not dead.
- Вы знаете, где наш папа?
- Can you tell us where our father is?
Наш папа друг твоего папы.
Our daddy is a friend of your daddy's.
Скоро стемнеет, и наш папа Серафим даст вам место, где переночевать.
It will get dark soon. You will find where to sleep in our daddy Serafim's house.
Так говорит Григорий, наш Папа. ( вместе ) Да здравствует Григорий.
( Together ) Hooray Gregorio!
Именно так мы узнали, что бедный наш папа умер.
That's how we knew poor dad was gone.
СМОТРИ, ТОТ ПЕСИК СОВСЕМ КАК НАШ ПАПА
Look, the little one looks almost like dad.
КЛЯНУСЬ НАШ ПАПА, ПРАВДА ТАКСА
I swear, our dad really is a dachshund.
Наш папа.
It's about dad.
Наш папа?
Our Pop?
- Наш папа... - Ясно.
- Sir, what about our father?
Наш папа заставит их заплатить за это!
Dad'll make them pay for this!
- Эй, Барт, наш папа говорит, что твой папа некомпетентный.
- Hey, Bart, our dad says your dad is incompetent.
- Наш папа, герой.
- Gee, Dad's a hero.
- Одетта! Наш папа приехал!
ODETTE, DADDY'S HERE!
Наш папа.
Our dad!
- Наш папа - лучший!
- Our dad's the greatest!
Наш папа не такой, как другие папы.
We have a daddy who is not exactly like other daddies.
- Но ты не наш папа.
- You're not our daddy.
Он наш папа
I just wanted him back in our lives.
Значит теперь он наш папа?
So he's "Dad" now?
- Наш папа вернулся!
Shit!
- Как ты думаешь, чем наш папа занимается?
What does Dad do for a living?
б ) наш папа не станет есть дерьмо.
And, motherfucker, he don't eat fast food.
Стефан, наш папа - придурок!
Stefan, Dad is dumb.
Где же наш папа? Надеюсь, он - в порядке
Where's your dad?
Миссис Миллз, наш папа сражается на войне во Франции.
Mrs. Mills, our father is fighting in a war in France, you know.
Хорошо, теперь наш папа бодрствует и... сознательный.
Well, now our dad is awake and... conscious.
Думаешь, мы страшные, потому что наш папа был гробовщиком?
We think we're weird, being undertakers'kids?
Ну что ж, наш Папа наконец-то отправился к святому Петру.
So the old pope has finally gone to St. Peter's.
Наш папа умер!
Daddy is dead.
Она сказала, что наш папа спас телёнка.
She said that Daddy saved the calf.
Наш папа был слишком погружен в алхимию, и это огорчало маму.
Our dad was completely absorbed in alchemy, and so our mom suffered because of it.
мило. когда ты поправишься. которым будет управлять наш папа.
Yes, it's pretty. There are so many things I want to do with you when you get well. I want to take a trip with you on a plane that your dad is piloting.
Только не наш папа.
Not our Dad.
- Там ещё наш Чарльз, папа.
- Our Charles is coming, Dad.
Это я, мой папа, наша Нэн и наш Чарльз.
There's me, there's me dad, our Nan and our Charles.
Я думаю, он нас всех удивит, наш новый Папа Иоанн.
Not the most conventional of choices.
Его деньги помогают ставить еду на наш обеденный стол. Я знаю, папа.
I know, Pop.
Папа, наш дуб!
Daddy, look! That camphor tree!
ј, сейчас расскажу... это мой папа, это наш св € щенник, а это мой брат ƒуэйн.
Trying to keep my ass out this time. - That's what we here to celebrate.
Папа! Милосердный Бог, Отец Господь наш Иисус Христос
Dad! Ages shall come to be, Ages shall pass away,
Наш оператор сообщила нам что имя пострадавшего - Клиффорд Уильямс. - Папа? - Он был охранником музея.
Our cameraperson has informed us that the victim`s name is Clifford Williams a security guard at the museum.
Это наш семейный камин... где папа разводил огонь... с помощью дров.
This is our fireplace where my dad would build fires out of wood.
Пока, папа! Наш первый гость наконец-то оправился после отмены его шоу "Сайнфелд".
Bye, Daddy! [Laughs] LETTERMAN :
- Да папа, я помню наш номер телефона.
- Dad, I know our phone number.
Папа говорит, чтобы ты звонил за наш счёт.
I'm on my way. - Dad says to call us collect. - What?
Джоб сказал то же, папа, но я сомневаюсь, что этот парень хочет выбросить 15 миллионов на то, чтобы узнать наш порядок подач.
Gob said the same thing, Dad, but l-I doubt that this guy's... trying to drop $ 15 million to find out our batting order.
Папа, злые люди сожгли наш дом.
Papa, angry people burn our home.
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа всегда говорил 23
папа вернулся 41
папа говорил 54
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа всегда говорил 23
папа вернулся 41
папа говорил 54
папаша 406
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
наш парень 69
наш план 38
наш приоритет 31
наш последний шанс 17
наш подозреваемый 28
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
наш парень 69
наш план 38
наш приоритет 31
наш последний шанс 17
наш подозреваемый 28