English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Не вини его

Не вини его Çeviri İngilizce

31 parallel translation
И не вини его за эту мразь.
You can't blame him for that animal.
Не вини его.
Don't blame this guy.
- Не вини его.
- Don't blame Matthew.
Не вини его!
Do not blame him.
Не вини его в этом, Мэг.
Don't give him crap for this, Meg.
Но ты... не вини его за эту попытку.
But then, you... You can't really blame him for trying.
Пожалуйста, не вини его.
- Please don't blame him.
- Не вини его, мам.
- Don't blame him, mom.
Не вини его.
I don't blame him.
Ты испортила все еще до того, как появился Грэг. Так что не вини его.
You blew it before Greg even turned up, so don't blame him.
Не вини его!
Don't blame him.
- Не вини его.
- You can't blame him.
Он не знал, где я, поэтому, пожалуйста, не вини его.
He didn't know where, so please don't blame him.
Не вини его.
Don't go blaming him.
Поэтому не вини его в том, что он не делал.
So don't punish him for something he didn't do.
Поэтому не вини его.
Uh, so don't blame him.
Не вини его в том, что отец так сильно его любит.
Do not blame him for how much Father loves him.
Ну, не вини его.
Well, you can't blame him.
Улыбнись для отца. Не вини его.
It's just - you should smile for your daddy, don't blame him.
Не вини его, если не захочет пойти с тобой.
So don't blame him if he doesn't want to go with you.
-... но я посадил его за баранку. - Не вини себя, Джо.
- Don't blame yourself, Joe.
Не вини его.
Do not blame him.
Не вини его.
Don't blame him.
Ей не следовало выгонять его. Не вини ее.
- She shouldn't have kicked him out.
Так что, не вини меня о его смерти!
Don't you fucking blame me.
Блейк, не вини себя за то, что подбадривала его.
Blake, you can't blame yourself for encouraging him. I know.
Не вини Квирка, я заставила его сделать это.
Don't blame Quirke, I made him do it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]