English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Не обожгись

Не обожгись Çeviri İngilizce

19 parallel translation
Не обожгись
Don't get burnt.
Не обожгись! Тут всем хватит.
Don't burn yourself, there are enough for everyone.
Не обожгись, приятель.
You're gonna burn yourself.
не обожгись!
By the way, how come you can take a beating like that?
Осторожно, не обожгись, этот термос - просто жуть, в нём всё очень горячее.
That thermos is amazing, it keeps all the heat in.
- Осторожней, не обожгись, ладно?
- Okay. But careful where you keep that hot flame all right?
Осторожно, не обожгись.
Careful, don't burn yourself.
Не обожгись.
Don't burn yourself.
Северина, передай мне масло. Осторожней, не обожгись.
Severina, pass me the oil, and don't burn yourself.
Не обожгись.
You'll burn yourself.
Не обожгись.
Don't get burnt.
Не сожги себя, не обожгись.
Don't burn yourself, though. Don't burn yourself.
Не обожгись.
Don't get too close.
- Не обожгись.
- Don't burn yourself.
- Не обожгись.
- Don't burn it.
- Не обожгись! - Хорошо.
Don't burn yourself.
Точно, смотри не обожгись.
That's right, but don't wear it out.
Смотри не обожгись.
Don't burn yourself.
Не обожгись только.
Don't, like, burn yourself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]