English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Нет мама

Нет мама Çeviri İngilizce

1,427 parallel translation
Нет, мама просто заболела, потому что не хочет быть чьим-то приложением.
No, my mom sicked out because she didn't want to be imposing.
Нет, мама ходит на свидания, потому что парни обращают внимание на ее рассеянный склероз.
No, mom does a lot of dating'cause guys dig M.S.
Мама, нет, нет.
Mother, no!
Мама, нет. Не отпускай его.
Please don't let him go
Нет, мы просто... не слышали о тебе 3 недели и твоя... мама волнуется и я приехал только, чтобы... проверить всё ли с тобой нормально.
No, we just... we haven't heard from you for 3 weeks and your... so your mother's worried and I just came to check... to see you're OK.
О нет... мама? Да нет... нет, прости.
Mum, mum, no...
- Нет, но мама даст мне.
- No my mum will give me.
Нет, мама, пожалуйста.
- No, Mom. Please.
Нет, мама, тебе придется уехать из города.
You're going to have to leave town.
Нет, в прошлый раз, когда я надела это, мама, ты сказала, что я выглядела дешевой.
No, last time that I wore this, mom, you said I looked cheap.
Да нет, ничего, мама.
Nothing, mom.
- Нет, это мама и поп место.
- No, it's a Mom and Pop place.
Нет, мама, никакой твоей вины нет
No, Mom, it's not your fault.
У меня нет особого плана. Я просто хочу увидеть, как моя мама снова смеётся.
I don't have a plan except that it's time my mom laughed again.
Нет! Мама говорит, там полно фруктозы!
No, Mommy says they're full of high-fructose corn syrup.
Нет, мама, он классный
No, no, Mom. He's great.
Твою версию правды, мама Нет, нет!
Your version of the truth, Mom.
Это я, мама, я тут! " !" Нет, я не могу так поступить!
I'm here. " Well, I can't do that.
Ах, мама, нет-Нет! Это не так, как
Oh, Mom, no, no, no.
Тебя че, мама что ли не пускала? Да нет...
What mother would not let you?
Нет, мама. Нашим отношениям полный конец.
No, mom, our relationship is definitely over.
Нет, это не совсем тетя, это моя мама.
No, not really my aunt, that's my mother.
Нет, мама, я решила пойти топлесс чтобы участвовать в конкурсе на лучшее платье.
No, Momma, I decided to go topless for the evening gown competition.
У меня нет детей, мама.
I don't have any children, Mom. Why not?
Ее мама, папа. Никому нет дела до нее.
No one's looking for her.
Мама, я живу с Марой, хочешь ты этого, или нет.
Mom, I live with Mara want to or not.
- Да, мама. Нет.
- No, not really.
Нет с тех пор, как мама умерла.
Not since our mother died.
Нет, мама.
Nothing mum.
Нет, мама.
- No, Mum.
Мама, в ней всё равно уже нет никакого смысла.
There's no point in all of that any more, anyway.
Мама, нет.
No, mama.
Мамы нет. Мама в самолёте.
Mama china Mom is not here no Mama, in the plan
Мама, нет!
Mother, no!
Папы нет, мама всё еще в хирургии.
No dad, mom's still in surgery.
Мама! О нет! Только не опять.
If I'm late, Misters Greg and Terry give me so many pinches.
- Моя мама - нет, Нина построила
My mom did. No, nina did it.
- Нет, мама не позволяй ей прикасаться к тебе.
We can't be too careful.
Нет, я задам тебе трёпку, какую никогда не задавала твоя мама.
No, I'm going to give you the spanking your mom never did.
Нет, мама...
No, Mom...
Нет, единственная хорошая вещь-это то, что мама собирается пойти в отель воняя как испорченный омар, потому что я оставила свои объедки в ее машине.
No, the only good thing is that mom is gonna get to the resort still smelling like bad lobster,'cause I left my doggie bag in her car.
Нет. Мама не смогла родить после войны.
No, my mother could no longer give birth after the war.
Ладно, хорошо, тогда нет проблем Мама сказала, что мы можем жить наверху бесплатно.
All right, well, then there's no problem,'cause Ma said that we could move in upstairs rent-free.
Нет, мама всегда разрождается пораньше.
No. Mum always drops early.
- Нет, мама. Это тут не при чём.
No, mom, that's not it.
Нет, я многих девушек приглашал на танец, мама.
Well, no, I've asked a lot of girls to dance, mom.
- Нет, малыш, что тебе нужно, так это мама.
- No, boy, what you need is a mama.
Нет, а вдруг мама спрячет их.
No. Mum'll stash'em somewhere.
Нет, мама дома.
No, Mum's inside.
Нет? Но ты же сказала... ( МАМА ВЗДЫХАЕТ )
But you said... ( MOM sighs )
Нет, мне нужно ш тобой поговорить, мама!
No, I need to talk to you Mom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]