Мама была права Çeviri İngilizce
115 parallel translation
Мама была права, ваш антиквар - грабитель.
Mom was right, that dealer's a thief.
Да, мама была права.
See, Mama was right.
Может быть, мама была права Я должен был просто пропустить это.
Maybe Mom was right. I should have just let it be.
Мама была права.
So Mother was right.
Я не знаю мама была права или лейтенант Дэн.
I don't know if Mama was right or if it... it's Lieutenant Dan.
Моя мама была права.
My mom was right.
Мама была права.
Mother was right.
Ребята, мама была права.
Your mother was right.
Что ж мама была права, что ничего нам не сказала.
Well, Mom was certainly right not to tell us.
Мама была права.
Mom was right about that.
- Моя мама была права...
MY MOM WAS RIGHT.
Мама была права. Она хочет выйти за Джона!
My mom is sure to eye on John.
- Твоя мама была права - ты действительно хороша.
- No, I mean, your mom was right. You're really good.
Мама была права.
My mum was right.
Мама была права.
Mum was right.
Не могу поверить, что говорю это, но, кажется, мама была права.
I can't believe I'm about to say this but...
Моя мама была права, но я закрывала глаза на это все!
My mam was right, his eyes are too close together!
А что, если мама была права?
What if mom was right?
Мама была права, ты самая настоящая ведьма!
Mum was right, you are a witch!
Твоя мама была права насчет тех батончиков
Your mom wasn't kidding about those candy bars.
Дай мне сказать. Мама была права.
Let me tell you this, mom was right
Ты знаешь, моя мама была права :
You know, my mother was right :
Моя мама была права.
My mother was right.
Мама была права насчет сырости.
Your mum was right about that damp.
Мама была права.
Ammi was right.
Мама была права.
My mom was right.
И признать, что твоя мама была права?
And admit your mother was right?
Знаешь, может моя мама была права.
You know, maybe Abby was right.
О, нет, мама была права!
Oh, no, Mama was right!
Всё-таки мама была права.
I guess my mother was right about you.
Лентяй! Моя мама была права!
My mother was right!
Мама была права.
Mum's right.
Мама была права. Я - никчемный.
My mother was right.
Твоя мама была права. Это очень стройнит твой бицепс
It's very slimming to your bicep.
И посмотрите, моя мама была права.
And look, my mother was right.
Моя мама была права.
My mother was dead-right about you.
Мама, естественно, была права.
That Mama, she sure was right.
Вы не имеете права, моя мама была в сопротивлении.
You have no right, my mother was in the resistance.
И как обычно, моя дорогая девушка... дорогая мама Сэма была права.
And as usual, my darling girl... and Sam's darling mum was right.
Мама была не права.
Mommy was wrong.
- Моя мама была так права насчёт тебя.
- My mom was so right about you.
Мама была права.
Mama was right about music.
Ты была права на мой счет, мама.
You were right about me, Mom :
Ты была права, мама.
You were right, Mom.
Мама, мама, ты была права!
Mummy, Mummy, you were right!
Ваша мама говорила, что вы вырастите умными, красивыми девушками и она была права.
Your mother predicted what smart, beautiful, young women you'd grow into, and how right she was.
Ты была права, мама.
You were right, mommy.
Мама, ты была права.
Well, mom, you were right.
Ну что ж, мама, ты была права.
Well, mom, you were right.
Надеюсь, твой ребенок стоил этого. Ты была права, мама.
I hope getting your precious baby back was worth it.
Мама всегда была права.
Mum was always right.
была права 20
правая рука 60
права 355
правая нога 33
правая 87
права человека 23
права и техпаспорт 23
права и документы на машину 17
права и регистрацию 31
мама и папа 135
правая рука 60
права 355
правая нога 33
правая 87
права человека 23
права и техпаспорт 23
права и документы на машину 17
права и регистрацию 31
мама и папа 135
мама дома 80
мама и я 25
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама говорила 132
мама приехала 18
мама здесь 77
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама и я 25
мама рядом 25
мама дорогая 38
мама говорит 336
мама говорила 132
мама приехала 18
мама здесь 77
мама миа 21
мама тебя любит 20
мама сказала 452
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама с тобой 29
мама мия 19
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33
мама ушла 20
мама сказала мне 33
мама тоже 19
мама умерла 120
мама с тобой 29
мама мия 19
мама знает 60
мама пришла 17
мама в порядке 33