English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Один вопрос

Один вопрос Çeviri İngilizce

2,718 parallel translation
Позвольте один вопрос.
Your Lordship, a question.
Один вопрос.
One thing.
Могу я задать вам один вопрос?
Can I just ask you one question?
Знаете, я хотел бы задать вам один вопрос, неофициально.
You know, there is one question I do want to ask you, though, unofficially.
Простите, могу я задать лишь один вопрос, не связанный с родителями.
Excuse me, may I ask one question, not related to the parents?
Я кое-что покажу вам, и когда закончу, я задам вам только один вопрос.
I want to show you some things, and when I'm finished, I'm going to ask you one question.
Но всего один вопрос.
But just one question.
У нас ещё один вопрос к тебе, Кевин.
We have one more question for you, Kevin.
Я хочу спросить один вопрос, потом я уйду.
I want to ask you one question. Then I'll leave.
Я вам задала всего один вопрос.
I have only asked you one question.
И у меня лишь один вопрос.
And I have just one question to ask.
Это всё прекрасно, мистер Спектер, но у меня один вопрос.
Well, that's all well and good, Mr. Specter, but I have one question.
Остался только один вопрос.
There's only one question left.
Он до сих пор не ответил ни на один вопрос.
He hasn't answered any of our questions yet.
Сначала у меня есть один вопрос.
I have one question first.
Я больше не отвечу ни на один вопрос без своего адвоката.
I won't answer any more questions without my union rep.
Можно один вопрос?
Can I ask you something?
Прежде чем мы начнем, я хотел бы задать всего лишь один вопрос.
Now I have just one question before we begin.
Хорошо, Мэнни, один вопрос.
Okay, Manny, quick question.
Ответь на один вопрос.
Answer one question.
Миссис Вестфол, только один вопрос.
Um, Mrs. Westphall, just one question.
Позволь задать тебе один вопрос.
Let me ask you a question.
- Ещё один вопрос.
- One more question.
Один вопрос.
Question.
В общем, Грейсон, один вопрос.
So, grayson, real quick.
Прежде, чем принять тебя в свои объятия, в свою спальню, свою ванну с поручнем... ответь мне на один вопрос.
- before I invite you into my arms... - Mm-hmm. My bedroom, my bathtub with the railing...
Только один вопрос, Никита.
Just one question, Nikita.
И я должен задать тебе один вопрос.
So I got to ask you a question.
Один вопрос...
Quick question...
Вообще-то... у меня есть один вопрос.
Actually, I... I do have one question.
Слушай, Джо, можно один вопрос?
Hey, Joe, can I ask you a question?
Еще один вопрос, дорогая.
Ah! And one more question, darling.
Я должна задать тебе один вопрос.
I have to ask you a question.
Еще один вопрос..
There's one more question.
У меня еще один вопрос.
I have one more question for you.
Один вопрос.
One question.
Ещё один вопрос кроме как о диетической пепси, и я звоню своему адвокату.
You ask me one more question besides would I like a diet Pepsi, I'm calling my lawyer.
Да, да, у меня остался только один вопрос.
Yeah, yeah, I only have one more question.
Итак, вопрос номер один, кто все эти женщины?
So, job one, who are all these women?
Эмма, есть только один способ ответить на этот вопрос :
Emma, there's only one way to answer that :
Есть только один резонный ответ на этот вопрос...
There's only one reasonable answer to that question...
Клаудия задавала им всем один и тот же вопрос : были ли они в турпоходе 18 лет назад?
Claudia asked them all the exact same question : were they on a camping trip 18 years ago?
- Вот... вопрос номер один.
- That's... that's the big issue.
Один из оригиналов уже нашли в частной коллекции в Мюнхене. - И это тоже не вопрос.
One of the originals has already been traced to a private collector in Munich.
Разве это не забавно, как наша жизнь может перевернуться ответив только на один простой вопрос?
Isn't it funny how our lives can turn on just one simple question?
- Ответь мне на один вопрос.
I'm just trying to- - let me just ask you this.
Буквально один последний вопрос.
Actually, one last question.
Один готов задать вопрос про Турцию.
I got you a sucker for your Turkey question.
Они задавали мне один и тот же вопрос.
They kept asking me the same question.
- У меня только один маленький вопрос.
- I just have one simple question.
Один важный вопрос, если Холлис Дойл не покушался на президента, тогда кто?
On the big question... if Hollis Doyle didn't try to kill the president, then who did?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]