Он нашел нас Çeviri İngilizce
143 parallel translation
Если бы он нашел нас здесь?
If he found us here?
Вы не представляете, в каких условиях мы находились когда он нашел нас.
You don't know the condition we were in when he found us.
Одному Богу известно, как он нашел нас в такую бурю
- Heaven knows how he found us in the storm.
Он нашел нас.
He's found us.
Он нашел нас... времени на размышления нет.
It must have detected our location. Shinji, we don't have any time.
Мы переехали сюда, что бы скрыться от её отца, но он нашел нас.
Please to leave us to grieve for our daughter.
Это он нашел нас.
He found us.
Мы нашли его около Звездных врат после после разведки в крепости Ниррти, Или вернее он нашел нас.
We found him near the Stargate after we performed a recon of Nirrti's fortress, or I should say he found us.
Он нашел нас. Он здесь.
- lt found us. lt's here.
Он нашел нас.
He found us. Who?
посмотреть, где он нашел нас.
look where that got us.
О нет, мы не будем ездить кругами что бы нас нашел тот техасец подожди здесь заплати ему и пойдем Купидун и если ковбой в белой шляпе прийдет нас здесь нет это было бы поделом тебе если он потащит Купидона в суд за его проделки
We ain't gonna drive around to be seen and followed by that texas. Wait here. Pay the man and come on, cupid.
Это он нас нашёл.
He found us.
Если бы он не нашел нас, умер бы и он.
too.
- Как он нашел нас?
Don't ask me.
Когда Браген нашел нас, он определенно сказал про космическую капсулу.
When Bragen found us, he definitely said space capsule.
Наверное, он что-то нашёл о нас.
He must have found out something about us
И я хочу, чтобы он нашёл нас голыми.
And I want him to find us naked. Here he is!
Он сам нашел нас, мистер Хэрриот.
He found us, Mr Herriot.
Поражает лишь то, что он сам нас нашел...
Still, that he should have found us, it's uncanny.
Он ведёт себя так как будто нашёл нас под скалой.
Yeah, he acted like he'd found us under a rock.
Не пойму, как он нас нашел. Твой жених?
Wonder how he got our address.
Так он нашел множество народу, еще до нас.
He found a lot of other people before he found us.
- Он нас нашел.
- lt found us.
Он требует твоего личного внимания. Нам надо, что бы ты нашёл для нас особенного воина.
We need you to help recruit a very special soldier for us.
Не пойму, как он нас нашел.
Wonder how he got our address.
Он нашёл нас в ресторане и забрал мою силу.
He found us at the restaurant, and he copied my power.
Он сам нас нашел.
He found us.
Он поздравил меня, потому что я нашел настоящую любовь. И он благословляет нас.
He congratulated me for finding my true love, and that he would bless of all
Нас преследует человек, и очень важно, чтобы он не нашёл нас здесь.
There's a man who's pursuing us, and it is very important that he not find us here.
Он ушёл у нас за спиной и даже не нашёл в себе храбрости сказать нам!
Did he talk to any of you? He's left our backs exposed and he doesn't even have the courage to tell us.
- Иначе он бы нас не нашел.
He wouldn't find us any place else.
Я не знаю, как он нас нашел. Но я ему ничего не сказала.
I don't know how he found us, but I didn't tell him anything.
Он единственный кто нашёл нас.
He was the one that discovered us.
Он нашёл нас по "Жёлтым страницам".
He picked us out of the Yellow Pages.
Он нас нашёл!
He has located us.
Как он нас нашел?
- How did he find us?
Как это вообще может случиться, чтобы он нашел ситуацию столь серьёзной, чтобы осудить нас на вечные муки?
How could it above all matter... that he would find it so serious a situation... that he could condemn us to an eternity of suffering?
- Дерек нашёл нас, а потом он привёл Тони.
- Derek found us and he brought Tony.
Он нас нашёл.
He found us.
Если бы у нас был охотник на троллей, то он бы легко нашел его, по запаху.
If we had a troll hunter, we could track its scent and sneak up on it.
Как он нас нашел?
How did he find us?
Он нас нашёл?
So, we've been found...
Он нашёл нас!
He's found us!
Вероятно, не Хаммонд, потому что в отличие от нас двоих он хотя бы нашёл шлем, который налез.
'Probably wouldn't be Hammond, though, because unlike us two,'he at least could get a helmet which fitted.'
Он сам нас нашёл.
He found us.
Вчера он нашёл нас на магистрали I10 около трассы R4 в Аризоне.
Yesterday, he found us on Interstate 10 near Route 4 in Arizona.
Он сам нас нашел.
he found us.
Он нашёл родину не для себя, а для всех нас. Он оставил нам этот замечательный подарок.
He found this hometown not for himself, but for all of us, and left us this wonderful gift.
- И как он нас нашел?
How did he find us?
В последний раз он нас нашел.
He found us the last time.
он нашел 21
он нашел меня 42
он нашел его 16
он нашел что 20
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
он нашел меня 42
он нашел его 16
он нашел что 20
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222