Она изумительна Çeviri İngilizce
36 parallel translation
Она изумительна.
She's wonderful.
- Она изумительна.
She's marvelous.
- Она изумительна.
- Such beauty!
Она изумительна, не так ли, Капитан?
Marvellous, isn't she, captain?
Она изумительна настолько, что я упал на колени и поклялся ей в вечной любви.
She was astonishing. So much so, that I ended by falling on my knees and pledging her eternal love.
Она изумительна
She is amazing, isn't she?
Да, точно, она изумительна.
Yeah, no, that's great, yeah.
Она изумительна.
She is amazing.
Она изумительна!
It's marvellous!
Да. она изумительна!
Yeah. She's awesome! She's so cool, you guys.
А она и начала. И она изумительна!
She did, and she's fantastic!
Она изумительна, Звено?
Wasn't she amazing, Link?
Она изумительна.
It's marvelous.
На них всякая плавучая фигня. И она изумительна... эта плавучая фигня.
We should patent this.
- Она изумительна.
- She's amazing.
Она изумительна.
It's breathtaking.
Она изумительна - в миллиард раз лучше, чем "'Ухвати свою мечту ", которая, как я понял сейчас, полный отстой.
It's brilliant- - about a billion times better than Catch Your Dreams, which I realize now sucks ass.
Она изумительна.
It's gorgeous.
Она называется Mono, и она изумительна.
It's called the Mono, and it's amazing.
– Билли, она изумительна!
Billy, she's splendid!
Это фирменная тарелка с закусками в "Арнауд", она изумительна.
It's the specialty sampler plate at Arnaud's- - it's fantastic.
– Она изумительна!
- It's gorgeous!
Она изумительна, да?
That's brilliant, isn't it?
- Она изумительна.
She's fantastic.
Она изумительна.
It's fantastic.
Под майонезом она просто изумительна.
It really is good with mayonnaise.
Разве она не изумительна с детьми?
Isn't she marvelous with the kids?
Кто-то, кого я знал, когда мне было 26, и она была изумительна.
Somebody I knew when I was twenty six, - she was marvellous. - ( Laughter )
Она была просто изумительна что мне доводилось видеть. что как будто остановилась.
Onegai ima dake wa sono mama de ite 'Suzuka "'
Разве она не изумительна?
Isn't she marvellous?
Она была изумительна.
She was amazing.
Она действительно изумительна.
That genuinely is amazing.
что она совершенно изумительна!
Anywho, she saw my hat and said it was absolutely marvelous!
Миссис Гебхард отдыхает, и она в полном порядке. А малышка, которую она родила, просто изумительна.
Mrs. Gebhard is resting "noice" and stable, and that baby girl she just had is quite a stunner.
Она была изумительна.
She was fabulous.
Иногда она была изумительна.
Sometimes she was great.
она идет 174
она идёт 116
она идет сюда 33
она идёт сюда 22
она играет 25
она или я 17
она идеальна 106
она извинилась 17
она и я 30
она имеет в виду 67
она идёт 116
она идет сюда 33
она идёт сюда 22
она играет 25
она или я 17
она идеальна 106
она извинилась 17
она и я 30
она имеет в виду 67
она имеет ввиду 18
она из 72
она испугалась 59
она и есть 17
она имела в виду 32
она идиотка 16
она исчезла 275
она изменилась 95
она из тех 27
она исчезнет 17
она из 72
она испугалась 59
она и есть 17
она имела в виду 32
она идиотка 16
она исчезла 275
она изменилась 95
она из тех 27
она исчезнет 17