Она идеальна Çeviri İngilizce
214 parallel translation
Она идеальна.
It's perfect.
- Она идеальна.
- She's perfect.
Конечно : она идеальна.
Of course.
Поверь мне, я думал об этом но она идеальна, как ни посмотри, я не вижу в ней недостатков.
Believe me, I thought about it but she is so perfect in every way, I can't see a flaw.
Она идеальна
It's perfect!
- Она идеальна.
- lt's perfect.
Она идеальна.
She's perfect.
Она идеальна.
She's perfect
- Она идеальна для ребенка.
- It's perfect for a child.
-... что она идеальна для тебя.
-... she's perfect for you.
Она идеальна для прослушивания.
Let's have a little collaboration.
Она идеальна для ваших исследований.
She's perfect for your trial.
Я думаю, она идеальна
I mean, that's pretty perfect.
Она идеальна как комната для всей семьи.
It is the perfect family room.
Потому что она идеальна.
Because she's perfect.
Она идеальна для первого поцелуя.
It's perfect for our first real kiss.
Она идеальна.
She's absolutely perfect.
Что ж, не скажу, что она идеальна... Но мы ее поднатаскаем на ПРМ.
Though she can't score full mark she can be trained during OJT
Она идеальна.
This is perfect.
ваша дочь, она....... ооа, знаете, она идеальна.
it's just, your daughter, the way she... you know, she's sort of undeniable.
Надеюсь, как можно скорее. Эта девушка, Зива, она идеальна.
Hopefully, as soon as possible This girl, Ziva, she's perfect.
- Мне нравится эта еда. Она идеальна.
- I-i love this meal. it's perfect.
Да, она идеальна для роли.
Eh, she's perfect for the role.
О, Боже, она идеальна.
Oh, that is so great. Oh, God, she's perfect.
Она идеальна, и отдаленно относится к делу Мы не пододозревали ее, и у нее нет алиби.
She's perfect- - she's peripheral to the case, we don't suspect her, she has no alibi.
Никаких зацепок. Она идеальна.
Not even a speck of dust can be found.
Если кратко - она идеальна.
In a word? Perfect.
Она так идеальна, что мне иногда хочется вышвырнуть ее из окна.
She's so perfect I sometimes want to throw her out of the window.
Да, она идеальна.
She's perfect.
Она и так идеальна.
It's perfect already.
Отлично, она же идеальна
Oh, well, this is just perfect!
Разве она не идеальна?
Isn't it perfect?
Она практически идеальна, во всех возможных для груди, отношениях.
They're absolutely almost perfect, in every conceivable titty way.
Есть много видов любви, а наша была идеальна такой, какая она есть.
There are a lot of different kinds of love, and ours was perfect the way it was.
Она совершенно идеальна!
She's completely perfect.
Она будет идеальна для защиты. даже с побочными эффектами.
She'll be ideal for defense deployment... even with the side effects.
Да, она полагает, что ее дочь идеальна в том виде, в каком она есть.
She thinks her daughter's perfect just the way she is.
Если я женюсь на какой-нибудь девушке, она должна быть идеальна.
If I'm going to marry someone, she has to be perfect.
Она, похоже, идеальна.
She sounds perfect.
Она была идеальна.
She was perfect.
Она не идеальна. она была бы совершенной. что существует четвертая часть.
It wasn't perfect. The truth is that there are four of them. It would have been perfect if you'd figured out there was another.
Она практически идеальна, во всех возможных для груди, отношениях.
- No. They're absolutely almost perfect, in every conceivable titty way.
Эта система, которую я предлагаю, глобальная ресурсоориентированная экономика - не идеальна, она лишь намного лучше того, что мы имеем сейчас.
It was a completely staged event to have an excuse to enter the war.
Она не идеальна.
She's not perfect.
Она не идеальна, и это новая моя любовь.
It's not perfect, this new love of mine -
Эта система, которую я предлагаю, глобальная ресурсоориентированная экономика, не идеальна, она лишь намного лучше того что мы имеем сейчас.
The system I advocate, a resource based global economy is not perfect, it's just a lot better than what we have.
Она была просто... идеальна. И...
And...
- Она не идеальна.
She's not perfect.
Она же идеальна.
Why? She's perfect.
Она идеальна Вот только уже встречается с Седриком Диггори А кто такой этот Сердик Диггори?
Harry : She is totally perfect! Ron :
Она не идеальна, но у кого жизнь идеальна...
It is not perfect. Nièiji life is not perfect.
идеальная 31
идеальная женщина 20
идеальная пара 49
идеальна 35
она идет 174
она идёт 116
она идет сюда 33
она идёт сюда 22
она играет 25
она или я 17
идеальная женщина 20
идеальная пара 49
идеальна 35
она идет 174
она идёт 116
она идет сюда 33
она идёт сюда 22
она играет 25
она или я 17
она и я 30
она извинилась 17
она имеет в виду 67
она имеет ввиду 18
она из 72
она имела в виду 32
она испугалась 59
она и есть 17
она исчезла 275
она идиотка 16
она извинилась 17
она имеет в виду 67
она имеет ввиду 18
она из 72
она имела в виду 32
она испугалась 59
она и есть 17
она исчезла 275
она идиотка 16