Они его нашли Çeviri İngilizce
489 parallel translation
Интересно, они его нашли?
I wonder if they'll find him?
- Когда они его нашли?
- What time did they find him?
Не по справочнику же они его нашли.
- in the yellow pages.
Осталось две недели до суда, они его нашли.
Now, two weeks from trial, they found him.
Да, они его нашли.
Yeah, they found him.
- Они нашли его?
- Have they found him?
- Они нашли его.
- They found him.
Полиция считала, что я за одно с мужем, и когда они нашли его в моей квартире...
They thought I was in on it with my husband, and when they found him in my apartment...
Они нашли какого-то убийцу... -... и прячут его! - Прячут?
They had a murderer in here, and they were hiding him!
Они нашли его?
- Have they found him?
По крайней мере, они нашли его тело.
At least they found his body.
- Они нашли его на полу, рядом со столом.
They found him on the floor, next to the table.
Они нашли его машину в одном из частных гаражей.
They found his car parked in some private garage.
Они просто не нашли его.
They just ain't found him yet.
Они нашли его, лежащим там.
They found him lying there.
Они нашли его четыре часа назад.
They found him four hours ago.
Они нашли его и с помощью проклятого золота... вернули ему свободу и жизнь.
They found him, and with their accursed gold they bought his freedom and his soul.
Они нашли его на мостовой, через квартал отсюда.
They had him on the carpet down at headquarters.
Они нашли его?
Have they found him?
Они уже тогда охотились за Андреа, они пристрелили своих раненых, нашли его дом и взорвали его.
Anyway, they wanted Andrea pretty badly even then.
Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной.
General Faceman, I want them to enter the base, locate General Ripper... and put him in immediate telephone contact with me.
Вот, где они нашли его.
That's where they found him.
Они застукают Бабера здесь... я сидел здесь, ждал тебя, думал тьI мне поможешь, прежде чем эти безумцьI сами его не нашли.
I've just been stalling around, waiting for you, hoping you'd help me before those damn people in town find out where he is.
Значит, Макра, которые прибыли на поверхность этой планеты, не нашли достаточного газа в атмосфере, таким образом, они должны были заставить кого-то качать его из недр.
Now, the Macra that have come to the surface of this planet have not found sufficient gas in the atmosphere, so they've had to get somebody to pump it up from down below.
Но они так его и не нашли.
But they never found it.
Это тело, которое они нашли... его опознали?
This body they found... was there no identification?
- И они не нашли никаких его следов?
- And they didn't find any sign of him?
Они нашли маленького наркомана и увели его.
They found the young Drobée.
Таким образом они нашли, что ересь Прибила его к.
So they found a heresy to nail him to.
Они нашли его в тундре, сэр, закостеневшего от мороза.
They found him out in the tundra, sir, frozen stiff.
Кто-то заполучил его, и они нашли способ использовать его силу.
Somebody's got it and they've found a way of utilising its powers.
Отлично! Они нашли его!
Ah, they've found it!
Когда они расчищали его офис они нашли много коробок с голубыми шляпками у Дока просто не хватало времени отдать их ей.
When they cleaned out his office they found boxes of blue hats that he never got around to give her.
Они нашли его!
They've found him!
Когда они нашли Карбоне в грузовике с мясом, его труп так сильно замерз что его для вскрытия два дня отмораживали.
When they found Carbone in the meat truck, he was frozen so stiff it took them two days to thaw him out for the autopsy.
Однажды, они нашли его с его шеи сломал и язык его откусил.
One day, they found him with his neck broke and his tongue bit off.
- Они нашли его?
Have they found him?
Они не обыскивали бы шаттл, если бы уже нашли его.
They wouldn't be searching the shuttle if they had it.
Если бы Энтерпрайз не вмешался бы, они нашли бы его в обсерватории.
If the Enterprise hadn't intervened, they'd have found it at the observatory.
Да, они нашли его на улице замерзшим.
Yeah, they found him out cold in the street.
Они нашли кровь с его порезанных пальцев... кровь женщины, которой он порезал лицо... и кровь третьего лица, которую пока что не определили.
They found blood from Doe, from him slicing his fingers... blood from the woman whose face he cut off... and blood from a third party, as yet unidentified.
— Интересно, где они нашли его?
I wonder where they found them?
Там они нашли его жену и детей и решили ждать Созе.
They find his wife and kids and decide to wait for Soze.
И они так и не нашли Шакаара или его последователей, не говоря о том, чтобы взять их под арест.
And they've yet to catch sight of Shakaar or any of his followers let alone take them into custody.
- 4 дня. Они нашли его у паровых труб. Он пытался вернуться сюда.
They found him at the steam pipes, trying to make his way here.
Они нашли его только утром.
They didn't find him until the next morning.
Они нашли его инструменты, но ни следа самого парня.
They found his gear, but no trace of the guy.
Ты понимаешь, если бы наши люди нашли Вавилон 4 с человеком на борту они никогда бы не приняли его.
You see, if my people had found Babylon 4 with a human aboard they would never have accepted it.
Они нашли его в багажнике автомобиля сегодня утром, дважды выстрелил.
They found him in a trunk of a car this morning, shot twice.
Они нашли его мертвым во вторник.
They found him dead on Tuesday.
Если бы мой отец был у них, они нашли бы способ использовать его против меня.
If they had my dad, they'd have said so, found some way to use him against me.
они его забрали 29
они его взяли 20
они его убили 38
они его найдут 18
они его убьют 31
его нашли 41
нашли 317
нашли что 334
нашли то 16
нашли его 54
они его взяли 20
они его убили 38
они его найдут 18
они его убьют 31
его нашли 41
нашли 317
нашли что 334
нашли то 16
нашли его 54
нашли тело 17
они есть 87
они едят 17
они еще здесь 24
они ещё живы 24
они едут 97
они еще там 17
они единственные 21
они есть 87
они едят 17
они еще здесь 24
они ещё живы 24
они едут 97
они еще там 17
они единственные 21