Они спятили Çeviri İngilizce
34 parallel translation
- Они спятили.
- They're mad.
Они спятили!
They're crazy. How's it possible?
Я им сказал, что они спятили.
I told them that they were crazy.
Помогите, они спятили!
Help me, they're crazy!
Это один из британцев, они спятили, поскольку не могут уехать.
That's one of the Tommies, they go nuts because they can't leave.
Они спятили?
Are they insane?
Они спятили, больше нам знать не надо.
They're mad, that's all we need to know.
Они спятили, сэр.
They've gone mad, sir.
Они спятили.
They're crazy people.
Стив и Гейб... Они спятили.
Steve and Gabe, they gone crazy.
Они спятили!
This is insane.
Они спятили?
Are they mad?
Либо они поверят тебя и будут думать, что они спятили, или, что более вероятно, они не поверят тебе и будут думать, что ты спятил.
Either they believe you and think they're crazy, or, far more likely, they don't believe you and they think you're crazy.
Они спятили.
They're insane.
Они спятили!
They're nuts!
Они спятили разыскивая тебя.
They're going nuts to find you.
Да они спятили! - Вы послушайте.
Are they crazy?
Они спятили.
They're crazy.
Возможно, они спятили от полной изоляции.
Maybe they went mad from extreme isolation.
Они спятили.
They are out of their minds.
Сумасшедшие! Они абсолютно спятили!
They are absolutely mad.
Они просто спятили.
They're out of their minds.
Вы думаете, они спятили?
I know you must think they're crazy.
Они совсем спятили.
Stupid idiots!
- Да, они все спятили.
- Yeah, they're all nuts.
Они что, спятили?
!
Как только они говорят что-то, что хоть немного неудобно, значит они просто, блять, спятили.
Every once in a while they say something that's a little inconvenient, they just go fucking nuts.
Они что спятили?
Were they on crack?
Они совсем спятили?
Are they out of their minds?
Они полностью спятили?
They've totally lost it.
Земли больше нет, они что спятили?
How is it possible to sink the earth, Are you crasy?
Они подумают, что мы спятили.
They're gonna think we're wackos.
Кажется, что они все спятили, пока этот дерьмовый апокалипсис не начнется, и мы все побежим к ним за туалетной бумагой.
Oh, they seem nuts until the day the shit hits the fan, then we all come running to them for toilet paper.
Они все спятили.
They've lost their minds.
спятили 55
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они спросили 53
они сделают все 32
они сделают всё 23
они счастливы 62
они сошли с ума 32
они сказали 2456
они сделали все 17
они считают 470
они спят 85
они спросили 53
они сами 19
они самые 47
они сказали что 20
они смотрят 37
они смеются 44
они сделали это 83
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65
они самые 47
они сказали что 20
они смотрят 37
они смеются 44
они сделали это 83
они сказали нам 29
они старые 33
они считали 47
они стоят 65