Опустись на колени Çeviri İngilizce
33 parallel translation
Опустись на колени.
On your knees.
Опустись на колени, сынок пока я помолюсь за твою душу.
Get on your knees, son while I pray for your soul.
И, надеюсь, что пройдет ещё очень много времени, прежде чем ты сможешь спросить его об этом сам. Опустись на колени.
And I'm hoping it's gonna be a long, long time before you get to ask him yourself.
Опустись на колени, и, возможно, я прощу тебя.
Kneel down and perhaps I will forgive you.
Опустись на колени. И держись руками.
Get down on your knees, I want you to grab the crate.
Опустись на колени и молись.
Then get down on your knees and pray.
Опустись на колени.
Kneel.
Подними руки над головой, повернись и опустись на колени!
Get your hands on your head, turn around and get down on your knees!
Опустись на колени!
Get down on your knees!
Опустись на колени.
Get down on your knees.
Опустись на колени.
Get... On your knees.
Опустись на колени.
Down on your knees.
Сейчас же опустись на колени.
Down on your knees now.
Хочешь жить, держи руки на виду, опустись на колени!
You want to live, put your hands in the air! Get on your knees!
Бросай ключи и опустись на колени!
Throw your keys out and get on the ground now!
Опустись на колени!
Get on the ground!
Давай. Опустись на колени, папа.
Kneel down, Daddy.
Опустись на колени!
Get on your knees!
Сделай шаг вперед и опустись на колени.
Step forward, and get on your knees.
Опустись на колени.
Get on your knees.
- Опустись на колени.
- Get down on your knees.
Опустись на колени!
Get on your knees now!
Хорошо, теперь опустись на колени.
All right, now get down on your knees.
Брось нож, опустись на колени.
Drop the knife, get down on your knees.
Опустись на колени.
- Get on the ground. - [grunts]
Чарли, брось оружие и опустись на колени.
Charlie, put down the weapon and get down on your knees.
А теперь опустись на колени, ради меня.
Now kneel down for me.
на колени 1252
колени 50
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
колени 50
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опусти его 103
опустить оружие 80
опусти нож 63