English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Опусти его

Опусти его Çeviri İngilizce

159 parallel translation
- Попробуй опусти его.
- Try and lower him.
Опусти его.
Put it down.
- Опусти его, Доун!
- Let him down, Dawn!
Опусти его.
Just put it down.
Опусти, опусти его.
Put it, put it down.
Опусти его И дай мне пачку жвачек
Put the gun down. Get me a pack of Bubblicious.
Пожалуйста, Джеймс, опусти его.
Oh, please, James, put it away.
Опусти его.
Bring it down.
Опусти его на землю.
Put him down.
Опусти его голову вниз, мать твою.
Put his head on the fucking ground.
Опусти его на землю!
Put him down!
- Опусти его на пол.
Give it up guy.
Просто опусти его вниз.
Just put it down!
Опусти его.
Put him down.
Опусти его через минуту или две.
Put him down in a minute or two.
- Опусти его!
- You're going down motherfucker!
- Опусти его или я прострелю тебе башку!
- Put your gun down now or I'll blow your fucking head off!
- Питер! Опусти его, мальчик.
Put that down, boy.
Подними его, опусти его в лед.
Pick it up, put it on ice.
Опусти его!
- Put it down!
Давай, опусти его!
Come on, put it down!
Опусти его!
Put that down!
Брось пистолет! Опусти его!
Drop the gun!
Знаешь чего? Положи, опусти его на секунду. - Я себе пальцы переломал.
- This is a great piece of music.
Опусти его.
Put it down!
Ну же, медленно опусти его.
Come on, gently does it.
Опусти его, прежде чем кто-то получил...
Put that down before somebody gets...
Опусти его! А если она не опустит пистолет, у тебя полное разрешение, чтобы вышибить ей мозги.
And if she doesn't put the gun down you have my full permission to blow her brains out.
Опусти оружие. Опусти его немедленно!
Put it down now!
Просто опусти его, Барни.
Just put it down, Barney.
- Опусти его!
Stop! It's me!
Опусти его, это опасно
Put that down, it's dangerous.
Митчел, брось пистолет, опусти его!
Mitchell. Put it down, put it down.
- Слышите меня? - Оно не заряжено! А теперь опусти его, идиот.
Now, you put that down right now, you idiot.
Опусти его медленно.
Put it down slowly.
Опусти его вниз.
Keep it down.
- Опусти его сейчас же.
- You put him down this minute.
- Просто спокойно опусти его в коробку.
Just get it safely into the box.
Дорогой, ты делаешь ему больно. Опусти его.
Honey, you're hurting him.
Опусти его!
Put it down!
Опусти его!
Put it down.
Опусти его!
Put it down! I loved your father.
Опусти его вниз.
Keep the bill down.
Опусти его, Кенни.
- Put it down, Kenny.
Опусти оружие или я убью его
Put down your gun Or I'll kill him
Опусти пушку, Или я отстрелю его гребанную башку, брат!
Lower your gun, or I'll blow his darned head off, brother!
Опусти его!
- Just lower it!
Опусти его вниз!
Keep it down!
Опусти оружие или я убью его.
Put down the weapon or I will kill him.
Опусти пушку и я отпущу его.
Put your gun down, and I'll let him go.
Медленно опусти диск на пол и подтолкни его ко мне.
Slowly set the disk on the floor and slide it back to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]