English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Опусти нож

Опусти нож Çeviri İngilizce

80 parallel translation
- Эй, Джо, опусти нож.
- Don't be a fool.
Так что, опусти нож.
So put the knife down.
Опусти нож.
Put the knife down.
Опусти нож. Я убью ее.
What's wrong?
Опусти нож, милый.
Put the knife down, honey.
Опусти нож, Филип.
Put that knife down, Filip.
– Опусти нож.
- Don't ever tell me what to do, okay?
Ханна, опусти нож.
Hannah, put the knife down.
Опусти нож на секунду.
Lower the blade for a sec.
- Опусти нож!
- Put it down!
Эйч, опусти нож.
H., put the knife down.
Уэйн, опусти нож, пожалуйста.
Wayne, put the knife down, please.
Опусти нож, Беннет.
Put it down, Bennett.
Опусти нож.
Put down that knife!
Опусти нож.
Just put the knife down.
Дюк, опусти нож.
Duke, put the knife down.
Опусти нож.
Put down the knife.
Трейси, опусти нож Лиз, сядь
Tracy, put the knife down. Liz, you sit down.
Опусти нож.
Put it down.
Просто опусти нож.
Just put the knife down.
Тогда опусти нож, и мы все уладим.
Then put down the knife, and let's figure this out.
- Гэйб, пожалуйста, опусти нож. - Отойди!
Gabe, please put the knife down.
Пожалуйста, опусти нож.
Please put the knife down.
Опусти нож и мы будем воевать по-честному.
Put the knife down and we'll fight fair.
Опусти нож, приятель.
Put the knife down, buddy.
Опусти нож и убирайся отсюда.
Put the knife down and get the hell out of here.
Опусти нож, Джоди.
Put down the blade, Jodi.
Опусти нож, Карлос.
Put the knife down, Carlos.
- Опусти нож, живо!
- Drop the knife now!
Опусти нож.
LVPD. Put down the knife.
Опусти нож и никто не пострадает.
Put the knife down and no one gets hurt.
Опусти нож!
Put the knife down!
Кензи, опусти нож.
Kenzie, put down the knife.
Просто опусти нож, потому что мы ведем тебя туда.
Just please put down the knife'cause we're taking you there right now.
Опусти нож.
Andy : Hey. Put the knife down.
Опусти нож, Алан.
Put the knife down, Alan.
Алан, опусти нож!
Alan, put the knife down!
Опусти нож.
You, put the knife down.
Пожалуйста, опусти нож.
Please, put the knife down.
Тогда опусти нож.
Then put the knife down.
Опусти нож Прекрати.
Put the knife down. Let it go. Let it...
Опусти нож
Put it down.
Опусти нож.
Lower the knife.
- Сид, опусти нож.
- Cyd, put the knife down.
Опусти нож, Сид.
Put down the knife, Cyd.
Опусти нож вниз!
Put the knife down!
Опусти нож.
Just put down your knife.
Опусти нож!
Put down the knife!
Брик, опусти этот гребаный нож.
Brick, put the fucking knife down.
Опусти нож, Тейт. Я не могу.
I can't.
Опусти ка нож, Карлос.
Put the knife down, Carlos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]