Отец Çeviri İngilizce
69,744 parallel translation
Я понимаю, вы отец - одиночка.
I understand that you're a single father.
Мой отец никогда не говорил.
My father never did.
Где твой отец?
Where's your dad?
Просто чтобы ты знал, ты самый лучший сын, о котором отец может только мечтать.
Just want you to know, You're the best son a dad could hope for.
Его отец был прав.
His father was right.
Доктор Мэннинг, это Девид Бэнкс, отец Дастина.
Dr. Manning, this is David Banks, Dustin's father.
Я отец доктора Уилера.
I'm Dr. Wheeler's father.
Ты ужасный отец.
You are a terrible father.
- Дейзи, которая вас всех бросила, твой отец...
- Daisy who left you all, your father...
Так говорил твой отец.
That's your father talking.
Ты никогда не узнаешь, что сказал твой отец.
You'll never learn what your father said.
Мой отец работал на нефтяной буровой.
My father worked an oil drill.
Знаешь, мой отец всегда говорил : " Нужно доверять...
You know, my father always said you have to have trust...
Прости, отец.
Sorry, father.
Я, честно, не знаю, каким человеком бы был без тебя, отец.
Honestly don't know what kind of man I'd be without you, father.
Да, отец?
Yes, Father?
Тут лежит мой отец, убитый в доме, который я для него купил.
That's my father lying there, murdered in the home that I bought for him.
Отец Фитца просто аватар.
Fitz's dad is just an avatar.
Я знаю, как много для вас значил отец Доктора.
I know how much Dr. Fitz's father meant to you.
Это приобретенное поведение, к которому привел тебя чрезмерно строгий отец.
It was learned behavior, programmed into you by an - overbearing father figure.
- Как и ваш отец и вы сами.
You know, just like your father and yourself.
Крёстный отец, фея-крёстная...
Godfather, fairy godmother...
С женщиной, которая забеременела и даже не знает, кто отец?
With a woman who gets pregnant and doesn't even know who the father is.
- которая даже не знает, кто отец?
- who doesn't even know who the father is.
Добрый день, отец.
Afternoon, Father.
Это твой отец, да?
He's your dad, isn't he?
Мой ребенок! Я отец.
I'm the father.
Он твой отец, да?
He's your dad, isn't he?
Потому что он твой отец?
Why, because he's your father?
Отец получил четвертную пенсию.
My dad took a quarterpension.
Отец всегда говорил : "Никогда не знаешь, что ищешь, пока не найдёшь".
My father always told me you never really know what you're looking for until you find it.
А другая - Моника Кэннон, отец которой был в цирке.
And the other one is Monica Cannon, whose father was in the circus.
И отец не помог ему?
And his father didn't help?
Итак, если он не верил, что отец урежет содержание, зачем его убивать?
So if he didn't believe his father would cut the purse strings, why kill him?
Кемар Пирс заявляет, что отец никогда бы не воплотил в жизнь свою угрозу урезать его финансово.
Kemar Pearce claims his father would never have carried out his threat to cut him off financially.
Ваши родители, мать и отец, должны были быть на острове, когда вы родились.
Your parents, your mother and father, they must've been here in the island when you were born.
Он действительно хороший отец.
He's a really good dad.
Чак, ты действительно хороший отец.
Chuck, you're a really good dad.
О ней отец позаботится.
She'll have Dad to look after her.
Если отец не заговорит, нам будет трудно доказать, что она оставила его в течение последних двух недель.
Unless the father talks, it'd be hard for us to prove that was put there in the past two weeks.
Где Джон и твой отец?
Where's John and your dad?
- Твой отец?
- Your dad?
Отец!
Dad!
- Отец!
- Dad!
Наш отец жил в Египте, ещё до нашего рождения.
Our father lived in Egypt before we were born.
И скажу вам, отец, от этого места у меня мороз по коже.
And I'll tell you, Father, this place gives me the creeps.
В таком случае, отец, могу я убедить вас присоединиться к нам?
Well, in that case, Father, can I persuade you to join us?
Добрый вечер, отец.
Ah! Good evening, Father.
С вашего позволения, отец.
If you'll excuse me, Father?
- Отец?
Torrent downloaded from RARBG father?
Отец!
_ Ah, Father!
отец ребенка 32
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец ребёнка 16
отец и дочь 16
отец сказал 126
отец и сын 47
отец джек 20
отец сказал мне 17
отец моих детей 16
отец наш 62
отец дома 25
отец наш небесный 44
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец томас 19
отец года 26
отец умер 75
отец всегда говорил 21
отец небесный 43
отец мой 97
отец прав 16
отец говорил 58
отец говорит 69
отец томас 19