Отключи его Çeviri İngilizce
43 parallel translation
Отключи его, милая, и спи дальше.
Shut it off, honey, and go back to sleep.
Отключи его, а потом иди в туалет.
Unplug it, and then go to the toilet.
Петра, бур, отключи его.
Petra, the drill, close it down.
Отключи его, и ты навсегда забудешь о страхе.
Lower it and you will never have to be afraid of anything ever again.
- Отключи его.
- I can't take it.
Отключи его.
I can't take it.
- Отключи его!
- Shut it off!
Отключи его!
Shut it off!
- Отключи его.
- Put it back to sleep.
Отключи его! Отключи!
Turn that fucking thing off!
- Отключи его.
- You've got something here.
Просто отключи его.
Just turn it off.
Отключи его.
Turn it off.
Отключи его от сети!
Unplug it!
Так отключи его из розетки!
Well, just unplug it, then!
Отключи его.
Shut him down.
Отключи его!
Turn it off!
Отключи его.
Turn that off.
( крики ) Отключи его, Ник
( Screams ) Unplug it, Nick!
Отключи его.
Shut it down.
Отключи его. - Вы потом пожалеете ещё больше.
This is not a decision you will ever be able to live with!
Я сказала : отключи его!
Why can't we land? - I said switch it off.
Просто отключи его, Рэмбо.
Just shut it down, Rambo.
Чоппер, отключи его и бери управление.
Chopper, shut him down and take over.
Так отключи его.
Well, shut it down.
Отключи его!
Shut it down!
Спускайся в машинное отделение и отключи его.
Get down to system control and disengage it.
Забери энергетическое ядро и отключи его.
Just get to the power core. Shut it down.
Ох! Эй, отключи его!
Hey, pull the plug!
А теперь отключи его. - Серьёзно?
Now let's disconnect it.
- Так отключи его.
- Okay, so turn it off.
Раз ты создал этот бот, отключи его.
If you invented this bot, turn it off.
Просто, пожалуйста, отключи его.
Just, please, just turn it off.
- Заткни его или отключи!
- Shut him up or shut him down!
Отключи 357 участок от основной системы и запитай его.
Take circuit 357 from the main system and patch it to these.
Отключи его.
Disable it.
отключи связь с Аманэ и приведи его.
Light... Watari, cut off picture and sound to Amane and bring Light-kun here.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19