Переверните его Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Переверните его.
Turn him over.
- Переверните его!
- Turn him over!
Если хотите, чтобы он выжил, переверните его на живот.
If you want him to live, roll him onto his stomach.
- Хорошо. Переверните его.
I wanna turn him over.
- Переверните его.
- Pull him over.
Переверните его на левый бок.
Turn him on his left side.
Переверните его.
Turn it.
Переверните его на спину.
Put him on his back.
Купите такой баллончик, переверните его, и газ перейдет в сжиженное состояние.
Buy a can of screen duster, turn it upside down, and you've got it in liquid form.
Переверните его!
Turn him over!
Возьмите доктора Свитса и переверните его вверх тормашками.
Pick up Dr. Sweets and turn him upside down.
- Переверните его.
- Roll him
Переверните его на бок!
Roll him on his side.
Переверните его, пожалуйста.
Turn him over, please.
Переверните его.
Let's turn him over.
Переверните его на бок.
Get him on his side.
Переверните его на спину, ребята.
Okay, okay, move it on back, folks.
Переверните его.
Okay, roll him over.
Переверните его.
Turn him.
- Переверните его.
- Roll him.
Теперь переверните его.
Now turn it over. Yeah.
Хорошо, теперь переверните его и обратно.
Okay, now turn it over and back.
Хорошо, переверните его.
Okay, turn it over.
Снимите одежду и переверните его.
Get his clothes off and roll him over.
Переверните его на бок.
Turn him on his side.
Хорошо, переверните его, скорее.
All right, get him over, come on.
Переверните его вниз головой!
Turn him upside down.
Переверните его.
Flip him.
Переверните, переверните же его!
Roll over. Roll him over
Наверное, его жарили на гриле, пока он не сказал : " Переверните меня.
Apparently, he was martyred on a grill and seared until he said, "Turn me over. I'm done on this side."
Переверните дерево на Его лицо, идиоты!
Turn the wood over on its face, idiots!
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19