Передозировка Çeviri İngilizce
377 parallel translation
Обычная передозировка.
An overdose.
У вас была передозировка наркотиками.
You've been suffering from narcotic poisoning.
Кстати насчет таблеток... Может, у нее была передозировка.
Uh, about the pills - Maybe the dame took an overdose.
Передозировка стапятьюдесятью таблетками Броварина и удушение.
I cannot get to sleep yet. Suicide by taking 150 Brovarin pills and hanging himself.
Передозировка?
She OD'd?
Передозировка.
He OD'ed.
Передозировка в приступе отчаяния "
He took an overdose in a fit of desperation "
Передозировка.
An overdose.
А потом идеи Мао, снова потеря сна, передозировка...
After London, Paris, Mao, a sleep cure again, more brown rice...
Постоянно эта передозировка.
Still brown rice.
Могла быть передозировка лекарств.
She could easily have taken an overdose of her own medicine.
- Вот видишь, это была передозировка!
There. You see?
Передозировка.
She OD'd.
Если это передозировка, мы тут причём?
If she OD'd, what do you need us for?
Присцилла не совершала самоубийство, передозировка?
Priscilla didn't commit suicide, she OD'd?
Что, если мы докажем, что, несмотря на ясность... это была передозировка.
What if we argue that despite the evidence... it was his overdose.
Доктор, это не была передозировка.
Doctor, it wasn't an overdose.
У меня передозировка себя.
I'm OD'ing on myself.
- Передозировка?
- What did he do? Did he overdose?
Передозировка, сэр?
- Overdose, sir?
Особенно достоверно у меня получается передозировка снотворных у знаменитостей.
I am especially good at the celebrity overdose.
Сумасшедшая кислота. Спёкся от употребления ЛСД. Передозировка, как говорят его друзья.
- It is that excrement acid. - it took hold It ray, and their friends say that he took LSD.
Могу тебя уверить, что передозировка произошла случайно.
I can assure you that the overdose... was entirely accidental.
Нет, у него была передозировка Перкодана.
No, he took an overdose of Percodan, Mom.
Передозировка - и одной проблемой меньше.
They overdose, and then there's one less to worry about.
И почему я жду сына, который идёт по Балтимору, покупает свою дозу... и передозировка...
And why should I expect my son, go all the way into Baltimore, buy his dope... and OD... right on the street.
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак.
Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
Передозировка кокаина.
She OD'd on coke.
Если.. что, позвоните мне на мобильный. - Они сказали, что это передозировка.
I-If you want you can call me on my cell phone, if... they said he took an overdose
А ты не думала, что может быть передозировка?
Did you ever think you might have a substance-abuse problem?
Передозировка фармацевтическим коктейлем, обычным для рейвов метадон, кетамин и экстази.
OD'd on a pharmaceutical cocktail particular to raves : crystal meth, ketamine, and X.
- Передозировка.
An overdose.
Передозировка - это не модно.
It's not cool to OD.
- У того парня была передозировка
- That's the guy who OD'd. - Yeah, it is.
Мне нужна "скорая" в отель "Лидия", мид-таун, комната № 419, передозировка героина.
I need a bus at the Lydia Hotel, midtown, Room 419, got a heroin overdose.
- Может, это случайная передозировка?
Could it have been an accidental OD?
Ваш клиент общался с Сэмом в ночь, когда произошла передозировка.
Your client had contact with Sam Cavanaugh the night he overdosed.
У нее была передозировка, но тот, кто был с ней, ничего не сделал... просто завернули и выбросили.
She overdosed and whoever was with her didn't do shit... but roll her up and throw her away.
Тайлер сказал, что у неё опять передозировка.
tyler said that she was OD'ing again.
Передозировка лекарством от подагры?
The gout medicine OD?
Официально - передозировка.
- Overdose is the official story.
Передозировка.
He took an overdose.
Это не передозировка.
- CAMERON : It's not a drug overdose.
Передозировка на собственном инсулине.
O.D.'d on her own insulin.
Это была просто передозировка.
I just OD'd.
Так же, если у неё когда-нибудь случится рецидив, велик шанс, что у неё будет передозировка, так как тело не будет реагировать на наркотик.
It also means that if she ever relapses, there's a good chance she'll overdose because her body won't react to the drug.
Передозировка сахара.
- The remorse of the sugar junkie.
Передозировка.
Overdose.
- Передозировка.
He OD'd.
- Передозировка.
She overdosed.
У неё была передозировка снотворного.
It was an accident, and that's it.
перед 162
передавай привет 35
передай ей привет 21
передай 372
передать 23
передумал 91
передавай ей привет 30
перед тем как 30
перед вами 109
перед нами 34
передавай привет 35
передай ей привет 21
передай 372
передать 23
передумал 91
передавай ей привет 30
перед тем как 30
перед вами 109
перед нами 34
передавай ему привет 25
перед кем 31
перед тем 1867
передам 297
передо мной 76
передай ему 260
передай ей 129
передай мне 25
перед тобой 69
передача 61
перед кем 31
перед тем 1867
передам 297
передо мной 76
передай ему 260
передай ей 129
передай мне 25
перед тобой 69
передача 61
передайте 250
передай маме 26
передумала 46
перед тем как уйти 38
перед этим 52
передавай 41
передатчик 79
передайте ему 180
передайте ей 93
передайте им 46
передай маме 26
передумала 46
перед тем как уйти 38
перед этим 52
передавай 41
передатчик 79
передайте ему 180
передайте ей 93
передайте им 46