Победа или смерть Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Победа или смерть? Что же их ждет?
Victory or death?
Победа или смерть!
Victory or death!
Победа или смерть.
Or Die!
Победа или смерть!
Toil!
Победа или смерть!
Toil, toil! Never recoil!
Он также крикнул "Победа или смерть!", а это девиз Годфруа Смелого, первого графа.
"Toil! Never recoil!" is the motto of Godefroy the Hardy.
Победа или смерть.
Do or die.
Победа или смерть.
Victory or death.
Это ситация значит, Победа или смерть!
This is a do or die situation
Победа или смерть!
Victory or death.
"ПОБЕДА ИЛИ СМЕРТЬ" "И все подразделения под его командованием разделяли его решение."
"The entire Division will share in his resolve."
Победа или смерть!
We stand and we fight.
И у всех есть игра "Победа или смерть".
And they all had "win or die."
Пароль : "Победа или смерть".
Secret password, "Victory or death."
Победа или смерть!
Only victory or death!
"Победа или Смерть".
"Victory or death."
Победа или Смерть.
victory... or death.
Знаменитое письмо Трэвиса "Победа или смерть".
- Travis's famous "Victory or Death" letter.
( Победа или смерть!
( Victory or death!
У него было два пути домой... смерть или победа.
He had only two ways home- - death or victory.
.. "Сегодня или победа, или смерть"!
"today... I conquer or die."
Нас ждёт смерть или победа!
Let it be to death or victory!
Это смерть или победа, и это довольно чертовски хорошо лучше быть победа.
It's death or victory, and it pretty goddamn well better be victory.
победа или поражение 16
или смерть 31
смерть 1366
смерть неизбежна 16
смертью 38
победа 437
победа за нами 22
победа за мной 26
победитель получает всё 23
победитель 317
или смерть 31
смерть 1366
смерть неизбежна 16
смертью 38
победа 437
победа за нами 22
победа за мной 26
победитель получает всё 23
победитель 317