English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Подойди на минутку

Подойди на минутку Çeviri İngilizce

84 parallel translation
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных, чтоб потушить мое лицо.
Come and hold this fork a minute, Annie, or they'll have to call a fire brigade to put my face out.
Джоуи, подойди на минутку.
Joey, come here this minute.
Рози, подойди на минутку, он ослаб.
I think he's gonna pass out.
Подойди на минутку.
Come here a minute.
- Подойди на минутку.
- Come over here.
- Послушай, подойди сюда. - Что случилось? - Подойди на минутку.
I'm not able to detach the hook.
Подойди на минутку...
Come here a minute...
Подойди на минутку, мне надо кое-что спросить у тебя.
Tell me one thing. Even though nobody listens to me.
Ингмар, подойди на минутку.
Ingemar, come here a minute.
Подойди на минутку. Мне нужно кое-что сказать тебе.
Come here, I have to talk to you.
Подойди на минутку.
Come for a little while.
Подойди на минутку.
Step in here for a minute.
- Подойди на минутку.
Come here a moment.
Джез, подойди на минутку
Come over here a minute.
Эй, подойди на минутку.
Hey, come here a second!
Ави, подойди на минутку.
Hey, Avi, come here a second!
- Подойди на минутку.
- Come over here a second.
Подойди на минутку.
Why don't you come over here for a second?
Подойди на минутку.
Come here. Just come here a minute.
Подойди на минутку.
Come here.
Джейн, подойди на минутку.
Hey, Jane, come here a minute.
Подойди на минутку.
Come here for a minute.
Эйприл, подойди на минутку.
April, can I talk to you for a second?
Подойди на минутку.
Come over here for a second.
Питер, подойди на минутку.
Peter, come here for a minute.
Подойди на минутку.
Come here a moment.
Подойди сюда на минутку?
Come here a minute, will you?
Подойди-ка на минутку.
Come here for a moment.
- Марти, подойди сюда на минутку.
Hello, Ralph.
Подойди сюда на минутку
Come here a moment
Подойди сюда на минутку
Come here for a moment
Голубчик, подойди сюда на минутку.
- Come here a minute, sweetheart. - Me?
Подойди-ка сюда на минутку, Кристиан!
Come here a sec, Christian.
Джордже, подойди сюда на минутку, пожалуйста.
Djordje, come here, please.
Сначала подойди сюда на минутку.
Come here for a minute first.
Подойди сюда на минутку, пожалуйста.
Can you come over here?
- Подойди сюда на минутку.
- Get down here a minute.
Подойди-ка сюда на минутку, дорогой Атилла. Если ты не против.
Just step this way a moment, Attila, dear. lf you don't mind.
Майк Нельсон, можешь подойди сюда на минутку?
Mike Nelson, could you step up here for a second?
Подойди-ка на минутку!
Come here a minute!
Бетти, подойди сюда на минутку.
Remember, you asked me for a drummer?
- Подойди-ка на минутку сюда.
Come with me.
Хорошо, подойди на минутку.
- Okay, come here.
Сателлит, подойди сюда на минутку!
Satellite, come here for a minute!
Подойди ко мне на минутку, хочу тебя спросить.
Come over here for a second, I'd like to pick your brain.
Подойди на минутку.
Clean ones. Come here a sec.
Подойди-ка сюда на минутку
YEAH, YOU! COME OVER HERE A MINUTE!
Джамиль, подойди сюда на минутку.
Jamil, come here for a second.
- Подойди поговорить на минутку.
- Can I speak to you for a minute?
Подойди ко мне на минутку.
Zoe, come over here for a minute.
Боб подойди сюда на минутку.
Bob come here a minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]