English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Подойди на секунду

Подойди на секунду Çeviri İngilizce

77 parallel translation
Фредди, подойди на секунду.
Doesn't everybody? Freddy, come here a minute.
Фикрет, подойди на секунду.
- Fikret, please come here a second.
Сынок, подойди на секунду.
Son, come here a moment.
Подойди на секунду.
Come here for a second, Shizuku.
Подойди на секунду.
Come here a second.
Лиори, подойди на секунду.
Liori, come here a moment.
Подойди на секунду.
Come here for a second, man.
- Подойди на секунду.
- Just come over a second!
Диана, подойди на секунду!
Diana, come here for a second!
Флоп, подойди на секунду.
Flop, come here for a second.
Подойди на секунду, поболтаем!
Come here so I can talk to you.
- Эй, Фил, подойди на секунду?
- Hey, phil, got a sec?
- Просто подойди на секунду.
- Just come down for one second.
Гретхен, подойди на секунду.
Gretchen, Gretchen, come here a sec.
Эй, Сэмми, подойди на секунду.
Hey, Sammy, come over here for a second.
Алекс, подойди на секунду.
Alex, come here for a second.
Подойди на секунду?
Can you come in here for a second?
Мили, подойди на секунду!
Come here, Mili!
Ну, подойди на секунду!
Come here!
Том, подойди на секунду.
Tom, come here a second.
Подойди на секунду.
Come on in here for a second.
Джейн, подойди на секунду.
Hey Jayne, come here a second.
подойди на секунду.
Kang Tae Joon, come see me for a second.
- Шош, подойди на секунду
- Shosh, come here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Come here a minute.
Анжела, подойди-ка сюда на секунду.
Angela, get in here a sec.
Подойди-ка на секунду.
Come for a second.
Калеб, подойди сюда на секунду.
Caleb, come here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Could you come here for a second?
Подойди-ка на секунду.
Come here for a second.
Айоуб подойди ко мне на секунду.
Ayoub come here a second
Митч, подойди-ка на секунду.
Mitch, can you come here a second?
Даг, подойди на секунду.
Doug, come here a sec. I got something I need to show you.
Подойди на секунду.
Come here for a sec.
Подойди-ка на секунду.
Take a walk for a second.
Эй, подойди сюда на секунду.
Hey, come on in here for a sec.
Эй, подойди сюда на секунду.
Hey, come over here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Come here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Come over here for a second.
- Лаура, подойди на секунду.
Just come here.
Подойди сюда на секунду
Come here a second.
Подойди сюда на секунду.
Can I talk to you for a second? You're a good dude.
Мэнни, подойди сюда на секунду, дружище.
Manny, come here a second, pal.
подойди ко мне на секунду
What happened to keeping an open mind?
Эй, Аша, можешь подойди сюда на секунду?
Hey, Asha, can you come here for a second?
- Подойди на секунду. - А, понял.
But my guess is that your uvula is vibrating, causing you to snore.
Эй, подойди-ка на секунду.
Hey, come here for a second, will you?
Эй, эй, Стив, подойди сюда на секунду.
Hey, hey, Steve, come on over here a second.
Эй, Рейна, подойди сюда на секунду.
Hey, Rayna, come here a sec.
Кейт, подойди сюда на секунду.
Kate, come here for a second.
Эй Кэт, подойди на секунду. Что ещё теперь? Шестью годами ранее
( female # 3 ) Hey Cat, come here for a second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]