English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Понятие не имею

Понятие не имею Çeviri İngilizce

33 parallel translation
Понятие не имею, о чем ты говоришь.
I have no idea what you're talking about.
Понятие не имею.
I've no idea.
- Понятие не имею. Ни одной идеи.
I have no idea.
Понятие не имею, зачем ты сделал заказ.
( Hank ) I don't know why you got takeout.
То есть, понятие не имею, что ты чувствуешь.
No. I mean, I have no idea what you smell.
Я понятие не имею о чем ты говоришь.
I have no idea what you're talking about.
Я понятие не имею, как ты вернулся.
I had no idea you were coming.
Понятие не имею, отправляли ли вы мистера Ли к профессору Далтону или нет, но хочу сразу заявить, что я не потерплю никакого вмешательства.
I have no idea if you are responsible or not for sending Mr Leith to see Professor Dalton, but I want to make it clear that I will not tolerate any interference.
Я понятие не имею, что это или где у тебя этот "янь", но возможно, твои источники не доверяют тебе внутренних слухов.
I do not know what or where your yang is, but perhaps your sources do not trust you with internal gossip.
Понятие не имею, о чем твой отец думал, оставляя ему камень.
- I DON'T KNOW WHAT YOUR FATHER WAS THINKING GIVING HIM THAT STONE.
- Понятие не имею где.
No idea where.
Я понятие не имею о чем ты говоришь! Проваливай отсюда!
I don't know what you're talking about.
Это наша работа, и я понятие не имею, как ее делать, поэтому ты мне поможешь.
It's our job, and I have no idea what I'm doing, so I need your help.
Но когда я начинаю задумываться об этом, я понятие не имею, что значит для меня, быть женой.
But then when I rely stop to think about that, I have no idea what that means to me, to be a wife.
Понятие не имею.
I have no idea.
- Понятие не имею.
- I have no idea.
Я понятие не имею, так что тебе придётся спросить у него.
I have no clue either, so you'll have to ask him.
Я понятие не имею, как ты меня нашла.
I don't know how you found me.
Анук, я только сказал ему, что понятие не имею, как оценивать искусство.
Anouk, the only thing I said to him is, I have no idea how to judge art.
Я понятие не имею, что я говорю, что я рядом с тобой, но я думаю о тебе постоянно.
I... I have no clue what to say when I'm around you, but I think about you all the time.
Спокойно. Понятие не имею, где он, или что он задумал. Доверься мне.
Calm down, I have no idea where he is or what in the hell he's got planned, trust me.
Парни, поверните меня.Я понятие не имею что там происходит
Guys, spin me back. I didn't see what happened.
Сенатор, могу Вам точно сказать, что понятие не имею, где Ваша сестра.
Senator, I can tell you without hesitation I have no idea where your sister is.
Понятие не имею.
I have absolutely no idea.
Честно, понятие не имею.
Honestly, I have no idea.
Я понятие не имею!
I don't have the next step!
- Понятие не имею.
- Well, I don't know ;
Понятие не имею, что это значит, но это круто.
I have no idea what that means, but it's still pretty cool.
Понятие не имею, что ты имел в виду.
I have no idea what that means.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]