Пригласите его Çeviri İngilizce
70 parallel translation
Пригласите его в гостиную.
Show him into the sitting room.
Пригласите его.
Oh, send him in.
Пригласите его.
Tell him to come in.
Пригласите его.
Thank him. Bring him to me.
Вот и он. Пригласите его.
Knight of Capestang, Sir!
- Ну хорошо, пригласите его днём.
That's all right. He can come in the afternoon.
Пригласите его внутрь, пожалуйста.
Show him in, please.
Пригласите его.
Bring him in.
Может статься, шансы мистера Нэвилла, да и ваши тоже, увеличатся, если вы пригласите его сами?
Why not improve Mr. Neville's chances, and yours, by inviting him yourself?
Пригласите его, позвольте ему рассказать о Южной Африке потом предайте его забвению.
Invite him, let him say his piece about South Africa then let him slip into oblivion.
Пригласите его.
Show him in.
- Пригласите его ко мне!
Bring him over here!
Не хотел бы я видеть, что будет, если вы, мистер Кайзер, пригласите его сюда.
... if you bring him here, Mr. Kaiser. I'd hate to see that happen.
- Пригласите его.
- Show him in.
- Пригласите его.
- Send him in.
Пригласите его в мой кабинет в 9 : 00 в понедельник.
I want him in my office at 9 : 00, Monday morning.
Почему Вы не пригласите его к вашему семейству на обед?
Why didn't you take him to your family's for dinner?
Лоуфорд, пригласите его.
Lawford, let me see him.
Пожалуйста, пригласите его сюда.
Tell it to enter, please.
Пригласите его, Прайс.
Ask him to come in, Price.
Если вы пригласите его, он может отвезти вас на своём Ягуаре.
If you ask him, he might take you in his Jag.
Пригласите его как-нибудь...
Ask him out one night.
Пригласите его.
Yeah, okay.
И пригласите его поцеловать когда освободится, меня в зад.
Then invite him, at his earliest convenience, to kiss my undercarriage.
Пришел ваш сын с другом. Пригласите его.
- Your son is there with a friend.
- Ладно, пригласите его.
- OK, bring him over.
И пригласите его в мой офис.
And ask him to come to my office.
≈ сли судно ¬ ашего брата находитс € в јнглии, € надеюсь, что ¬ ы пригласите его в ћэнсфилд.
Should your brother's ship be in England, I hope you will invite him to Mansfield. Yes, sir.
Пригласите его в Графтон, и Вулси тоже.
Invite him here to grafton house. Also wolsey.
Пригласите его выпить?
Take him out for drinks?
Пригласите его сыграть в бильярд.
Invite them to play pool.
Пригласите его на обед после поиска натуры.
Invite him over after my location scout.
Пригласите его на мой обед.
Let's offer him lunch.
Может, пригласите его на яблочный пирог?
Why don't you invite him back for apple pie?
И пригласите его в судебный зал.
And invite him back into my court room.
Пригласите его в Белый дом.
Invite him to the White House.
- Пригласите его войти.
- Send him in.
О, да, пригласите его.
Oh, yeah, send him in.
Пригласите его.
Send him in.
Пригласите его.
Let's have him.
Так что если вы хотите пригласить его, ступайте и пригласите.
So if you want to ask him, go ahead and ask him.
Пригласите инспектора и попросите его научить вас танцевать.
Invite the inspector! Can I borrow your paddle?
Теперь я готов! Пригласите его, пускай войдёт.
Send him in then!
Пригласите Фултона Норриса и его оркестр на весь уик-энд.
I should like you to engage him for the entire weekend.
Хорошо, пригласите его.
Okay, send him up.
Если вы его не пригласите, я тоже нет.
If you don't invite him, I won't.
Пригласите его приехать к нам.
See if you can bring him.
Г-н Изади, пригласите сюда охрану, пусть его уведут.
Mr. Izadi, call someone to come take this guy.
Парни, почему вы его не пригласите... Куда вы идете?
Now guys, why don't you have him in your... where are you gog?
Пригласите на его выпускной.
Invite me to his graduation.
Пригласите следующих в очереди, а вы подождите его снаружи.
Let the next couple in and you two wait outside.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19