English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Пристрели его

Пристрели его Çeviri İngilizce

217 parallel translation
Если он хоть пошевелится, пристрели его.
If he makes one stupid move, shoot him.
Давай же, пристрели его!
Shoot him down!
Пристрели его!
Shoot him!
Ты! Пристрели его!
You shoot him!
Пристрели его.
Shoot him.
- Да, пристрели его!
- Yeah, shoot him!
Пристрели его, Аврам!
Shoot him, Avram!
Пристрели его Христа ради!
Shoot him for Christ's sake!
- Пристрели его!
- Shoot him!
Пристрели его и поехали.
Shoot him and go on.
Пристрели его и дело с концом.
Shoot him and be done with it.
Ты пристрели его, Рой.
You shoot him, Roy.
Дам тебе бесплатный совет. Пристрели его и избавь от страданий.
Now, if you'd like some free advice, shoot him and put him out of his misery.
Пристрели его, Васендак!
Shoot him, Vacendak!
Пристрели его!
Shoot him.
Пристрели его, Смизерс.
Shoot him, Smithers.
Давай пристрели его.
Go ahead, shoot him.
Так пристрели его, и я не буду пожимать ему руку!
You shoot him, I shake his hand! You're a fuckin'pain!
Так теперь пристрели его, на хуй!
Fuckin'shoot him!
Пристрели его!
Shoot!
Просто пристрели его.
You can't just kill him, Max!
- Сейчас. - Пристрели его.
Speed up!
- Пристрели его. - Нет.
- Take him out.
Дамар, пристрели его.
Damar, shoot him.
Майор, в следующий раз когда, Дэниел захочет кому-нибудь помочь, пристрели его.
Major, next time Daniel gets the urge to help someone, shoot him.
Давай, пристрели его!
Come on, shoot. You got the stuff?
Пристрели его, потом вернёмся за новыми.
Shoot him, we'll have to come back for more.
- Пристрели его.
- Shoot him.
Картер, если он возьмет хоть одну папку, пристрели его.
Carter, if he so much as brings a file folder, shoot him.
- Ну, пристрели его.
- Go on, shoot him.
— Митчелл, пристрели его!
- Shoot'em!
Пристрели его, и все узнают, где мы сидим.
Shoot him and you let everybody know where we are.
У него пушка, пристрели его!
! He has a gun! Shoot him!
- Пристрели его!
- Just shoot him!
- Пристрели его!
- Shoot him.
Пристрели его, Джек.
Shoot him Jack.
Если двинется - пристрели его.
If he moves, you shoot him.
Пристрели его!
Shoot in him!
Если кто-то, кого ты не знаешь, приблизится к ней ближе, чем на 100 ярдов, пристрели его!
If anyone you don't recognize gets within a hundred yards of her, put a bullet in them.
Пристрели его.
There's nothing we can do.
Если он сделает что-то не так, даже если он перейдет дорогу на красный свет - пристрели его.
If he does anything wrong, if he jaywalks--shoot him.
Тогда надень его и пристрели эту прачку!
- Then use it. Shoot the laundry boy!
Пристрели его! Убери!
"Get him!"
Пристрели его!
.
Если увидишь, что бродяга, Турок или его подружка выходят раньше меня пристрели ублюдков.
If you see the pikey, Turkish or his girlfriend come out before me shoot the bastards.
- Пристрели его!
Shoot him.
- [Хором] Пристрели его!
- Shoot him!
- Пристрели его на хуй.
- Shoot this fucking prick.
Если увидишь его - пристрели.
If you see him, you shoot him.
Выведи его и пристрели.
Take him outside and kill him.
Пристрели его, пристрели...
Shoot him...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]