Пропусти его Çeviri İngilizce
46 parallel translation
Пропусти его.
Let him go by.
Пропусти его.
Skip it.
Пропусти его, Барри.
- Lose him, Barry.
— Он один, пропусти его.
He's coming in alone. Send him through.
- Пропусти его... - Что значит "пропусти"?
- Go past that
Пропусти его.
Let him go.
- Пропусти его.
- Show him in.
Пропусти его, Денис.
send him in, Denise.
- Пропусти его, Дэрри!
Just get out of his way, Darry!
Пропусти его.
Get him through.
Живее, пропусти его.
I can't believe it. Come on. Come on.
Все в порядке. Пропусти его.
Hey, it's okay, let him through.
Пропусти его, брат, пропусти!
Let them come, brother, let them come!
Не пропусти его!
Don't miss it!
Просто пропусти его.
Just let him go.
Пропусти его.чтобы он нашел ее.
Let me pass, that I may find her.
Он идёт в твою сторону, не пропусти его.
He comes your way, don't let him get past you.
Декер, пропусти его.
Decker, let him in!
Пропусти его, придурок
Hey, let him in, douche.
- Пропусти его.
- Let him in.
Пропусти его.
Let him.
Пропусти его.
Let him through.
Пропусти его!
Pass him!
- Пропусти его.
- Skip it.
Да, пропусти его. Пропусти.
Oh, yeah, skip it.
Пропусти его.
Here, send him over.
Пропусти его.
Send him in.
Я сказал, пропусти его.
I said, let him through.
Пропусти его.
He's okay.
Да ладно тебе, пропусти его.
( Come on, give him a break. )
- Не пропусти его.
Do not blow it with this one.
Бун, пропусти его.
Boon, let him back.
Пропусти его.
He's good.
— Пропусти его.
- Let him by.
Пропусти его. Ко мне с билетами!
♪ Bop shoo-bop, bop shoo-bop ♪
Поэтому сегодня вечером я назначил тебе сеанс с доктором Сан, пожалуйста, не пропусти его.
So I booked an appointment for you tonight to see Dr. Sun, so, please, don't miss it.
Тамоно, пропусти его.
Tamono, let him approach.
Может я просто его пропусти?
Did I just miss it?
Итак, ты говоришь, что Майкл пропусти вечеринку по поводу его собственного дня рождения?
Madeline : so, what you're saying is, Michael's missing his own birthday party?
Пропусти его, Мэттью.
Let him go, Matthew.
Я его знаю, пропусти.
I know this man. Let him through.
Пропусти все снимки через систему распознования лиц, дай знать, когда найдешь его.
Run it through Facial Rec, let me know when you get eyes on him.
Пропусти часть, где ты рассуждаешь над тем как именно мы его найдем.
Skip to the part where you tell me how you expect us to find him.
Дражайший, этот попугай не сделает фьють, даже пропусти вы сквозь его тушку 40 000 вольт.
Matey, this parrot wouldn't voom if you put 40,000 volts through it.
Пропусти, я его проверил.
Let him go. He's been checked.
Мы могли бы, но если он держит ее в другом месте, мы пропусти возможность осмотреть его дом.
We could, but if he's got her elsewhere, we'll miss our best opportunity to inspect his home.
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его сын 143
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его отец 295
его сын 143
его нет в городе 21
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19