Прошу теб Çeviri İngilizce
54 parallel translation
ћэгги, прошу теб €, дорога €, пойми, € люблю теб €.
- Maggie listen, I love you.
я знаю, € негод € й. я прошу теб € пон € ть мен € так же, как € бы пон € л теб € при схожих обсто € тельствах.
It looked bad, but I ask only do as I would have done to you.
- ћэгги, прошу теб €. - ¬ ыслушай мен €. ¬ сего только п € ть минут.
- Let me explain...
Ќет, ћэгги, прошу теб €. ƒавай поговорим.
No, I have to talk to you.
'орошо. я не прошу теб €, я говорю ¬ ам.
I'm not asking you, I'm telling you.
јннабель, прошу теб €, если ты решила мен € разыграть...
Annabel, please, if this is some kind of game...
" олько не начинай, прошу теб €!
Don't start that.
Ќе уходи, прошу теб €!
Don't go.
я не прошу теб € помогать мне или показывать храбрость.
I don't ask you to help me or show courage.
я прошу теб €.
I beg you.
"јѕ" C № ƒостань их, прошу теб €.
Get them for me.
- ƒостань их, прошу теб €.
Get them for me, will you?
ƒостань их, прошу теб €.
Get them for me.
- Ёлеонора, не начинай, прошу теб €.
Eleanor, not again, please.
" и, прошу теб €.
Z, please.
" Єрт возьми, € прошу теб €.
I'm fucking begging you. I'm no good.
я прошу теб €, отпусти мен €.
I'm begging you. Let me go.
я прошу теб € выйти из-за стола, сейчас же.
I'm asking you to leave the table, now.
- Ќет, прошу теб €. я не могу ждать.
No, please. - It's not going to wait.
Ѕрат — € о, прошу теб €, не обижайс €.
Brother Hsiao, not to be offensive
Ќе надо, ћэгги, прошу теб €, больше не будем говорить об этом.
We're not going to talk about this any more.
" ди, € прошу теб €.
Go.
я не прошу теб € спасти мировую экономику, правда? " упоголовый!
I'm not asking you to save the world's economy, am I? Meathead.
- прошу теб € мо € девчонка права. " вой парень задел аневризму и теперь пытаетс € спасти свою жопу твоей девчонке пора заткнутьс €
My guy is right.Your guy nicked an aneurysm, and now he's trying like hell to cover his ass. Your guy needs to shut up.
я не прошу теб € быть стукачкой.
I am not asking you to be a tattletale.
Ѕойд, € прошу теб €... уведи отсюда Ёйву.
Boyd, I'm asking you - take Ava out of here.
" ак что € прошу теб €, ƒжимми.
So I'm asking you, Jimmy.
€ твой отец, и € прошу теб € съесть лазанью.
I'm your father and I'm requesting of you to eat the lasagna.
" так, √ енри, € прошу теб € забыть обо всем и нарисовать первое, что придет в голову, при слове Ђсемь € ї.
Okay, Henry, I just want you to clear your mind and draw a picture for me of the first thing that comes to mind when you hear the word "family."
я в галерии, прошу теб € мен € направливать.
I'am in the gallery, direct me will you.
я прошу теб €, ейдара, он не заслуживает таким образом умереть.
Please Kaydara, he doesn't deserve to die like this.
¬ ключи мен € сново,... ад, прошу теб €.
Plug me back in Yad, Please.
– ади – экса, ради нашей дружбы, € прошу теб €, доверьс € мне.
All right, so for Rex's sake, for our sake, for all the years we spent watching each other's back, I'm asking you, trust me.
ћама, прошу теб €, посмотри!
Damn it, Mom, just check, please!
- я прошу теб € успокоитьс €.
I want you to relax, Alex.
я прошу теб € прин € ть его.
I need you to take it.
я лишь прошу теб €. ѕомоги мне.
I'm askin'ya, come on, can you help me?
Ч ¬ ыходи уже, прошу теб €.
- Can you please just come on?
Ч Ћина, прошу теб €. я сижу впритык к приемной, и там сидит куча народу.
Russ : Lina, please, I'm in a room right off of a... lobby
Ёто мо € область. я прошу теб € управл € ть ожидани € ми людей.
A computer is a straightforward, everyday machine.
я прошу теб € помочь мне найти еЄ.
I'm asking you to help me find her.
я прошу теб €, опусти его?
Will you put it down for me?
я же не прошу теб € ехать со мной.
I mean, it's not like I'm asking to go with you or anything like that.
'елен, прошу теб €.
- Helen, please.
Ця прошу теб €, попытайс € пон € ть... Цѕонимаешь, человек?
Try to understand what a person,
BOCѕPO " "BEƒEH" E ƒостань их, прошу теб €.
Get them for me.
" арльз, успокойс €, прошу теб €.
Charles, Charles. It all takes money.
я прошу теб €.
I'm begging you.
¬ сЄ, о чЄм € теб € прошу, это назвать своЄ чЄртово им €!
All I'm asking is your bloody name!
я прошу теб €,... ад.
Please Yad.
я теб € прошу.
I'm begging you.
прошу тебя 3876
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебя не слышно 37
тебе тоже 398
тебя 1879
тебя тоже 125
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебе тоже 398
тебя 1879
тебя тоже 125
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89