Сегодня великий день Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Сегодня великий день.
This is a great day.
Сегодня великий день.
Today is the big day.
Сегодня великий день?
Monsieur Mahé will be right down.
У вас нет такого чувства, что сегодня великий день?
Don't you feel, I don't know, like something big is about to happen?
Для Дворца искусств сегодня великий день.
It's a great day for the Palace of Fine Arts.
Сегодня великий день.
Big day today.
Сегодня великий день.
Well, big day.
Сегодня великий день.
Today's a happy day.
Сегодня великий день.
it's a big day.
Сегодня великий день в истории нашего города. Почему?
This is a great day in our town's history.
Сегодня великий день.
Today's the big day, Gary.
- Итак, Мартин, сегодня великий день.
- So it's the big day, Martin.
Сегодня великий день
I'll come and visit every once and a while.
Сегодня великий день.
This is a day of days.
- Сегодня великий день!
- Today's the big day!
Ну что, сегодня великий день?
So today's the big day, huh?
Сегодня великий день.
It's a big day for you.
Сегодня великий день.
Today's the big day.
- так что сегодня великий день.
- and this is a great day.
Сегодня Великий День.
Big day today.
Сегодня великий день для тебя и я хочу, чтобы бог был с тобой.
Today is a big day for you so I wanted god to be with you.
Сегодня великий день для всех нас в Dow и, я думаю, для миллионов людей в мире также.
Today is a great day for all of us at Dow and I think for millions of people around the world as well.
Сегодня великий день для семейства Ноуп.
Today is a great day for the Knope family.
Господа! Сегодня великий день.
- Gentlemen, welcome to the big day!
Сегодня великий день, миссис Твиди.
Very big day, Mrs Tweedy.
Для Америки сегодня великий день. Все хотят быть супергероями. Кикэсс!
Yeah, everybody's favorite superhero right now, Kick-Ass, right?
О боже, сегодня великий день!
My God, it's the big day!
Сегодня великий день.
Today is a great day.
Сегодня великий день, а?
Today's the big day, huh?
Сегодня великий день для всех. Потому что мы узнали, что есть место, где мы сможем остановиться.
Today is a great day for everyone... because we now know that there is a place towards which directs us.
Но сегодня великий день. Моя дочь Хуана здорова и счастлива.
I don't like parties, and that more than two is a crowd for me.
Сегодня великий день, дамы и господа.
Today's a great day, ladies and gentlemen.
Похоже, сегодня великий день для всех вокруг, но больше всего - для меня.
It seems like today is a big day for everyone, but none so much as me.
Для всех нас сегодня великий день!
Now eat up everybody we have a big day today.
Сегодня великий день.
Today is a very important day
Сегодня великий день, да, братишка?
Today's the big day huh?
У тебя сегодня великий день, так ведь?
Big day for you, right?
Но сегодня был по настоящему великий день.
But today was a big day all around.
бунт на бычьей арене Сегодня еще один великий день для ФермИна РивЕра!
Today is another great triumph for Fermin Rivera.
Сегодня мы празднуем великий день.
Today we are celebrating a great day.
Я плачу за всех. Сегодня мой день, великий день.
Pay another round for everyone.
Сегодня будет великий день!
Today is a great day!
- А ведь сегодня твой великий день.
It's your big day as well.
Если вас арестовать, то сегодня - великий день.
If you are to be arrested, today is the day
А затем сегодня - великий день...
And then today - great day...
Сегодня у меня великий день, Дживс.
This is a big day for the last of the Woosters, Jeeves.
Люблю просыпаться утром и говорить "День сегодня великий"
I love getting up in the morning and beginning another great day!
Здравствуйте, мистер М. Великий день сегодня!
- Mr M, big day.
Сегодня - великий день для демократии!
Today is a great day for democracy!
Крис, сегодня у тебя великий день.
Chris, this is a big day for you.
Сегодня поистине великий день.
This is truly a great day.
великий день 54
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день рождения 208
деньги есть 103
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день рождения 208
деньги есть 103
день и ночь 70
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
день второй 40
деньги давай 17
день благодарения 124
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
деньги у нас 16
день первый 61
день второй 40
деньги давай 17
день благодарения 124