Секретарша Çeviri İngilizce
631 parallel translation
"Здравствуйте, мистер Прайсинг", - вы скажете : "Это моя секретарша в Манчестере".
"How do you do, Mr. Preysing." And you said, "That's the young lady who was my secretary in Manchester."
- Просто у него была секретарша.
- It seems he has a secretary.
- Моя секретарша передала сообщение.
My secretary took the message.
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
Police found out the secretary was once a gangster's girl.
- Он говорил, что зайдет его секретарша.
- He said his secretary was coming over.
- Секретарша?
- Secretary?
И какая хорошенькая у Вана секретарша!
And what a lovely-looking creature Van's secretary is.
Его секретарша.
His secretary.
Секретарша?
The secretary?
Разве не секретарша Кена звонила вечером?
Wasn't that Ken's secretary that phoned you tonight?
- Его секретарша!
- His secretary! - I
Ты уверен, что у тебя квалифицированная секретарша?
Are you sure you have a competent secretary, dear? - Oh, yes.
Итак, ты выяснила, что ты имеешь как секретарша, из того, чего не имела, будучи женой, правда?
- So you're discovering what you've got as a secretary... that you didn't have as a wife, is that it?
Да. Самая чудесная секретарша в мире.
The most wonderful secretary in the world.
Он попросил прийти, а хорошая секретарша всегда слушается босса.
- Well, he asked me to come... and a good secretary always obeys her boss.
Я секретарша мистера Декстера уже больше недели.
I've been Mr. Dexter's secretary for over a week.
Но ты ведешь себя уж точно не как секретарша.
Well, you certainly haven't been acting like a secretary.
- Моя секретарша, где она?
- Where's my secretary? - In the outer office.
Секретарша Дитрихсона не знала о полисе.
No, not much. Dietrichson's secretary says she didn't know anything about the policy.
Моя секретарша забронировала мне билеты.
My secretary made arrangements to have my tickets here.
Красивый вид и привлекательная секретарша.
Good view... and a good-looking secretary.
У него есть любимая секретарша.
He has a secretary that he's rather fond of.
Я его секретарша.
I'm his secretary.
- Это секретарша мистера Илза.
- This is Mr. Eels'secretary.
- Вы её секретарша?
- Are you her secretary?
Секретарша генерала? Нет.
- Secretary or something?
Каждые день она прибывала чуть свет. Карандаши были заточены, бумаги убраны, секретарша под рукой... А потом она сидела 8 часов, пытаясь придумать, чем бы ей заняться.
Every morning she arrived early, her pencils sharpened... her paper out, her secretary on tap... then she'd sit there for eight hours trying to think of something to do.
Моя секретарша перезвонит вам в течение часа.
My secretary will call on you within an hour.
Она ваша новая секретарша?
Is she your new secretary?
Секретарша мистера Шелдрейка.
Mr Sheldrake's secretary.
Секретарша встретилась с моей женой, и жена выгнала меня.
My secretary got to my wife, and my wife fired me.
- Я секретарша.
- I'm the secretary.
Моя секретарша, должно быть, ушла обедать.
My secretary must have gone to lunch. - Uh, you are -
Новая секретарша моего страхового агента...
My insurance man's new secretary...
Кумико Мураока, секретарша, старше 20, но моложе 30, родилась в Маньчжурии, любит Жиродо, ненавидит ложь, студентка Франко-японского института, любит Трюффо, ненавидит электроприборы и слишком галантных французов, случайно встречена нами в Токио, во время Олимпийских игр.
Kumiko Muraoka, over 20, but less than 30 born in Manchuria, hates lies. Attended Franco - Japanese school.
- Я, миссис Каллум. - Я, Анжела Робертс, его новая секретарша.
- Angela Roberts, his new secretary.
Что касается её, то я ей сказала, что я твоя новая секретарша.
As far as she's concerned, I'm just your new secretary.
Мадам Луиза, наша секретарша.
Madame Louise, our secretary.
Как новая секретарша?
How's the new secretary?
Новая секретарша?
Your new secretary?
... моя секретарша куда-нибудь... - Марк.
My secretary must have
Секретарша Ларса, да?
Well, ju... Wait a minute, Ted.
Там внизу новая секретарша.
They got a new receptionist downstairs.
Вы новая секретарша.
You're the new receptionist.
Она новая секретарша.
She's the new receptionist.
Секретарша.
Receptionist.
Ко мне подойдёт какая-нибудь секретарша и сделает так...
There'll be a secretary there who'll come over to me and do this... [Whimpering]
- У меня есть секретарша.
- Well, I have a secretary. - Swell.
Секретарша Майерса.
- The girl, what girl?
Твоя новая секретарша уже приехала.
- She's quite the modern miss.
Секретарша Ларса отправилась в свадебное путешествие, и последние пару дней я её заменяю.
So, uh, what...
секрет 276
секретарь 199
секретные материалы 35
секретно 50
секреты 124
секретный 19
секретный агент 23
секретный ингредиент 18
секретарь ким 19
секретаря 44
секретарь 199
секретные материалы 35
секретно 50
секреты 124
секретный 19
секретный агент 23
секретный ингредиент 18
секретарь ким 19
секретаря 44