English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Смотри и учись

Смотри и учись Çeviri İngilizce

276 parallel translation
Я сказал, смотри и учись
I said, look at me!
Смотри и учись Ладно. Привет!
You watch me, do watch me!
- Смотри и учись.
- Wait and see.
Смотри и учись.
Watch and learn.
Молодежь, смотри и учись.
Youngsters, look and learn. I'm already concentrated.
Смотри и учись.
- Just you wait and see.
Вот, Новый Ученик, смотри и учись.
There, my new apprentice, watch and learn.
Барт, смотри и учись?
you see how it works, Bart?
Смотри и учись.
Watch it and learn.
Я сам разберусь, смотри и учись.
I'll handle it. Watch and learn.
Смотри и учись!
I'll shoot you for it.
смотри и учись!
No, I can do it. I'll show you how it ought to be done, Asuka.
чем я как он вообще посмел сказать мне "смотри и учись"?
Just because he got a little better score than mine, he had to go and show me how it ought to be done.
Смотри и учись
Look and learn.
Смотри и учись, мальчик.
Watch and learn, little boy.
Просто смотри и учись.
Just watch and learn.
Смотри и учись.
Watch me and learn.
Смотри и учись.
Watch me and do exactly as I do it. Yee-haw!
Смотри и учись, падре.
Watch and learn, padre.
Смотри и учись всему, чему сможешь.
Watch and learn all you can.
Смотри и учись!
I'm tossing my own salad!
Смотри и учись, сосунок.
Watch and learn, rookie.
Смотри и учись.
Look and learn.
Смотри и учись.
Watch out.
— Нет, Икс, смотри и учись.
- No, Mr. X, watch and learn.
Я говорил "смотри и учись", а не "вызови у него подозрения".
I said "watch and learn", not "tip the guy off".
- Смотри и учись.
- Watch and learn.
- Смотри и учись. Эй, детишки!
Take your sweet time, why don't you?
Смотри и учись :.. ... надо скомкать страницы, Чтобы туда попал воздух...
See, what you gotta do is crumple the pages... so you can get the air in there, OK?
Смотри и учись!
Watch and learn!
Включаю запись. Смотри и учись, мальчик.
Watch and learn, little boy.
Noryang... не опускай глаз, смотри и учись.
Noryang... Watch and learn.
Смотри и учись, гы...
Watch and learn, eh?
Смотри и учись.
Just watch this, wait.
Смотри и учись.
Look
Смотри и учись, сынок.
Just watch and learn, son.
- Просто смотри... смотри и учись.
- Okay. - Just watch... watch and learn.
Смотри и учись
Watch and learn.
Смотри и учись, глупышка.
Watch and learn, dizzy Lizzy.
Смотри и учись, крошка Хамфри.
WATCH AND LEARN, LITTLE HUMPHREY.
Смотри и учись.
Listen and learn.
font color - "# e1e1e1" Кружись, Линг Ли, теперь кружись, font color - "# e1e1e1" смотри на меня, и учись.
Swing, Ling Lee, swing a leg now, look at me, and you'll learn how.
font color - "# e1e1e1" Кружись, Линг Ли, теперь кружись, font color - "# e1e1e1" смотри на меня, и учись.
Swing, Ling Lee, swing a leg now Look at me, and you'll learn how.
font color - "# e1e1e1" Кружись, Линг Ли, теперь кружись, font color - "# e1e1e1" смотри на меня, и учись.
Swing, Ling Lee, swing a leg now, Look at me, and you'll learn how.
И смотри внимательно, смотри во все глаза, учись убивать.
But you've never killed before tonight. You just watch. But you watch closely and learn how to kill a man.
Валэнтайн, просто смотри на эти важные для тебя события и учись.
- Valentine, this is very important, watch.
Смотри и учись.
You keep an eye on us.
Смотри и учись.
This is how it works
Смотри. И учись. Хорошо?
Watch and learn, all right?
Смотри и учись у отца бизнесу.
Yes.
И что? Смотри и учись, дамочка.
Watch and learn, little lady.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]