Смотри куда прёшь Çeviri İngilizce
99 parallel translation
Только не слишком громко, хорошо? Эй, смотри куда прёшь.
Not too loud, okay? Repent! Hey, watch your step.
Пацан, смотри куда прёшь!
Hey, bub, watch where you're going.
Ты- - Смотри куда прёшь.
You Fucking watch it.
- Смотри куда прёшь, сука!
- Will ya watch where you're fuckin'going!
- Сама смотри куда прёшь, сука!
- You watch where you're fuckin'going!
Смотри, куда прешь!
Watch where you're going!
Смотри, куда прёшь!
Look where you're going!
Смотри, куда прёшь!
Watch where you're going.
Эй, смотри, куда прешь.
Hey! Watch what the hell you're doin', will ya?
Смотри куда прешь!
Watch where the hell you're stepping!
- Эй, смотри куда прешь!
Hey, watch were you throw that crap!
Смотри, куда прешь, полудурок!
You watch where you're going, crazy fool!
Смотри куда прешь, дубина!
Watch where you're going, dumb-ass!
Смотри, куда прешь!
Look where you're going!
— Смотри, куда прешь!
- Watch where you're going!
Эй, смотри, куда прешь!
Hey, watch where the hell you're going!
Смотри куда прешь, козлина!
Watch where you're going, asshole!
Смотри, куда прешь, деревня.
Try looking up, hayseed.
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're goin'.
Смотри куда прешь!
Watch it!
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're going!
Нет, это ты смотри, куда прёшь, жирный ублюдок.
No, you fucking watch it, you fat bastard.
- Смотри, куда прёшь!
- Watch it, man.
- Смотри, куда прешь!
- Move!
- Смотри, куда прёшь!
Get glasses, grandma!
Смотри, куда прешь!
Hey! Watch where you're going!
Смотри куда прешь, гавнюк.
Watch where you're going, asshole
Смотри куда прешь.
Watch where you're walking
Смотри, куда прешь
Watch it, pal
- Смотри, куда прёшь!
- Watch where you're going!
- Смотри, куда прешь! А что такое?
- Watch where you're going.
Эй, смотри, куда прешь!
Hey, watch where you're going!
Блядь, смотри, куда прёшь!
Mind where you stomp your fucking feet!
Смотри, куда прёшь, остолоп.
Watch where you're going, numb nuts.
Сам смотри, куда прёшь, ты-а-а-а!
Why don't you watch where you're going, num-Aah.
Смотри, куда прёшь, приятель!
Watch it, buddy!
Эй, смотри, куда прёшь!
- Hey, watch it, will ya!
Эй, смотри куда прешь, дружок!
Oh! Whoa, watch where you're going there, pally.
Смотри, куда прешь!
Hey, watch where you're going!
Смотри, куда прешь.
Watch it.
Смотри, куда нахрен прёшь!
Watch where you're fucking going!
- Смотри куда прешь, приятель.
- Watch what you're fucking doing, pal.
Эй, смотри, куда прёшь!
- Oh! - Hey, watch yourself, huh?
- Извините. - Смотри, куда прёшь.
Where you going?
Смотри, куда прёшь.
Watch where you're going. Easy!
Боже, смотри куда прешь, чудачка.
Jeez, watch where you're going, freak.
Смотри, куда прешь, дубина.
Hey, watch where you're going, toolbag.
Смотри куда прешь, детектив.
Best watch your step, Detective.
Смотри куда прешь, тупая дрянь!
Look where you're doing, you stupid bitch!
Эй, смотри куда прешь!
Hey! Watch out!
Смотри куда прешь, козел!
Ah! Watch it, you wanker!
смотри куда прешь 26
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри куда едешь 23
куда прёшь 54
куда прешь 46
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотри куда едешь 23
куда прёшь 54
куда прешь 46
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотреть телевизор 21
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотря 134
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74
смотри в оба 120
смотреть в оба 23
смотря 134