English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Снимай свою одежду

Снимай свою одежду Çeviri İngilizce

32 parallel translation
Снимай свою одежду!
Take off your clothes!
- Снимай свою одежду!
Get your clothes off!
Снимай свою одежду, ты слышишь?
Take your clothes off, you hear?
- Хорошо. Снимай свою одежду.
Take your clothes off.
Снимай свою одежду.
Take off your clothes.
Снимай свою одежду.
Take your clothes off.
Снимай свою одежду, ты, грязная мерзкая шлюха.
Take your clothes off, you dirty, filthy whore.
Садись и снимай свою одежду.
Sit down and take off your clothes.
Снимай свою одежду, сейчас же.
Take off your clothes now.
Снимай свою одежду и надевай мою.
Take off your clothes and put on mine.
* Так что снимай свою одежду *
♪ So take off all your clothes ♪ ♪ Hey...!
* Снимай свою одежду *
♪ So take off all your clothes ♪ ♪ Hey ♪
* Очень жарко * * Снимай свою одежду *
♪ So hot ♪ ♪ So take off all your clothes ♪
Снимай свою одежду, клади ее в свой ящик,
Take your clothes off, put them in your drawer,
И я имею ввиду это, снимай свою одежду.
And I mean it, take off your clothes.
- Или снимай свою одежду.
- Or take off your clothes.
Снимай свою одежду.
You give me your clothes.
Снимай свою мокрую одежду.
Get those wet things off.
Снимайте свою одежду.
Take your clothes off.
Снимай свою чёртову одежду.
Take your fucking clothes off.
За мои стрелы, которые никогда не промахиваются. Снимай свою чудесную одежду из буйволиной шкуры. Да, вот тебе моя одежда.
- What will you give me... vision seeker... for my arrows... that never... ever miss?
Снимайте свою одежду.
Take off your clothes.
Снимай свою одежду!
Get it off me!
Снимайте свою форму и одевайте черную одежду с масками.
Take off your uniforms and wear black clothing with a mask on.
Снимай свою грёбаную одежду.
Take your fucking clothes off.
Снимайте форму и надевайте свою обычную одежду.
Get out of the bag and change back into your street clothes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]