Тот же номер Çeviri İngilizce
137 parallel translation
Тот же отель, тот же номер.
- Same hotel, same suite.
Тот же номер?
The same room?
Один и тот же номер. У вас была бы славная визитка.
It's the same number.
- Тот же номер?
- The same number? - Yes, the same.
Свой велик, тот же номер :
My very own bike...
Смотри, чтобы тебе не дали тот же номер, что в прошльlй раз.
Get a nice hotel room...
- У вас тот же номер. Хотя это было не просто.
It wasn't easy, but I got you the same room.
Если существует два одинаковых телефона, и я звоню на один и тот же номер они оба звонят одновременно?
If there's two duplicate phones and I call the same number... Do they both ring at the same time, or is there...
Мне дали тот же номер.
They gave me the same room.
- Тот же номер.
- Same number.
Другой банк, тот же тип, тот же номер.
Different bank, same guy, same gag.
Он набрал один и тот же номер 6 раз подряд.
He dialed one number 6 times every few minutes.
У тебя тот же номер? - Да.
You've not changed numbers?
Тот же номер.
Same phone number.
В течение десяти месяцев, начиная с апреля прошлого года, Марина звонила на один и тот же номер в Оксфорде, практически каждый день. И принимала звонки с этого номера.
For ten months to April last year, Marina called the same Oxford number nearly every day.
Всегда на один и тот же номер?
Every time to the same number?
Всегда на один и тот же номер.
Same number every time.
Ты звонил несколько раз на один и тот же номер.
You made repeated calls To the same mobile number,
Наших паспортов... тот же номер, то же имя, всё.
Our passports, the same number, the same name, everything.
Ну, оказалось, она несколько раз звонила на один и тот же номер.
Well, a couple she made recently, to the same number, stand out.
Обе звонили на один и тот же номер за несколько часов до смерти.
They both received phone calls from the same number within hours of their deaths. Were you able to run it down?
Отлично- - тот же номер.
Nice. Same phone number.
Джип меня обгоняет, и я вижу тот же номер.
This truck starts passing me- - same plate number.
Много звонков на один и тот же номер.
A lot of calls from the same number.
Как оказалось, Локвуд каждую неделю звонил на один и тот же номер, но человек на другом конце отказывался оплачивать вызов, вплоть до звонка 4 дня назад.
Apparently, Lockwood made weekly calls to the same number, but week after week, the person at the end of the call refused to accept the charges, until four days ago.
- Райкер сделал 4 звонка на тот же номер, что звонил Локвуд из тюрьмы.
Ryker made four phone calls to the same burner cell that Lockwood called from prison.
Несколько звонков на один и тот же номер в течение последних 48 часов.
Multiple calls to the same number thin the past 48 hours.
Ладно, писать тоже не буду У тебя тот же номер?
All right. I won't text you either ls it still the same number?
Поверить не могу, что у парня, который продавал мне ее 20 лет назад, все тот же номер пейджера!
I cannot believe that the guy that I used to call 20 years ago still has the same pager number.
Тот же номер, 435!
Actual address, 435!
- У тебя будет тот же самый номер? - Как всегда.
- Would you have the same room?
Вам тот же номер?
Would you like the same suite?
Где же она? Это тот номер?
This isn't the right issue.
Да, номер тот же.
- Yeah, same number.
- Номер тот же? - Да.
Same number?
Набирает тот же самый номер.
He's dialing the same number.
- Парень тот же, а номер новый.
- Same guy, new number.
Тот-же номер, если ты забыла - напоминаю...
Same number and in case you've forgotten, it's..
Не, номер тот же, но я на кухне. Поэтому когда ты звонишь...
No, it's the same number, but I'm in the kitchen, so when you call...
Телефонный номер все тот же, только с новым кодом.
The phone number's the same apart from the addition of the new code.
Тот, кто дал вам мой номер был в такой же ситуации.
Whoever gave you my number got the same deal.
Номер тот же?
Does he have your number?
Номер телефона тот же, да, Мюррей?
Still the same phone number, isn't it, Murray?
Тот же серийный номер, что и на приманке.
Same serial number as the bait money.
Ранее в тот день два звонка на один и тот же местный номер, лейтенанту Дэвиду Шанктону.
There were two calls earlier that day to the same local number, a Lieutenant David Shankton.
Но получат ли они тот же результат со стволом номер 2?
But can they get the same result with gun number two?
Тот же самый хвостовой номер, как и у самолета, который он использовал для перевозки оружия.
It's the same tail number as the plane he used to move his weapons.
Номер тот же?
The same number as before?
Но ночью, когда их похитили, с телефона Эрики было сделано пять звонков на один и тот же местный номер.
But... the night they were abducted, there were five calls placed from Erica's cell phone to the same local number.
В 13-ом. Номер палаты тот же.
Thirteen, same as the room.
- Номер тот же?
- It's the same number.
тот же 105
тот же вопрос 18
тот же день 19
тот же человек 57
тот же самый 44
тот же парень 43
тот же почерк 66
тот же калибр 24
номер телефона 84
номер счета 20
тот же вопрос 18
тот же день 19
тот же человек 57
тот же самый 44
тот же парень 43
тот же почерк 66
тот же калибр 24
номер телефона 84
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номере 24
номера 150
номера телефонов 23
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номере 24
номера 150
номера телефонов 23
номер три 159
номер два 242
номеров 29
номеров нет 24
номер семь 41
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22
номер значка 22
номер четыре 73
номер два 242
номеров 29
номеров нет 24
номер семь 41
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22
номер значка 22
номер четыре 73