Номер один Çeviri İngilizce
2,171 parallel translation
Цель номер один - найти работу.
Goal one - - employment.
Ну, когда ты номер один, то даже не требуется вещать о своих победах, Харви.
You're an elusive man. Yeah, well, when you're number one, you don't need to broadcast your victories, Harvey.
Там откуда я, номер один обычно не бросает вызов номеру два.
That's funny. Where I come from, number one doesn't usually challenge number two to a fight.
Ты только что разом нарушила правила номер один и три.
You just violated rules number one and three.
Я буду у себя в кабинете, в ожидании Тэмми номер один.
I'll be in my office, waiting for Tammy one.
Номер один в учёбе.
Number one at studying.
Правило номер один в политике Вашингтона не принимай работу близко к сердцу.
Rule number one in Washington politics - don't take work personally.
Правило номер один - прячь свои усы!
- Yah! Rule number one is cover up your mustache.
Номер один из списка неодобрения родителей, его имя начинается на "И"?
Number one on the parental disapproval list- - name begins with "E"?
- Они не хотели, чтобы их сын был подозреваемым номер один.
- Because? - They didn't want their son to look like the number-one suspect.
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов.
Rule number one- - do not breathe in the vapors of these chemicals.
Хорошо, это Имелда Гравен, смерть номер один.
Now, this is Imelda Graven, death number one.
Но у меня есть бестселлер номер один.
But I do have a number-one bestseller.
Номер один : "Клетка для чудаков"
Number one : La Cage aux Folles.
Урок релаксации номер один :
Relaxation lesson number one :
Что-то подсказывает мне, что мы, возможно, видим жертву номер один.
Something tells me we may be looking at victim number one.
дай мне гаджет будущего номер один!
get me Future Gadget # 1!
Маюшина сочная жареная курочка номер один замёрзла... ясно как день!
Mayushii's Juicy Fried Chicken # 1 got frozen... anyway!
А кто у нас за дверью номер один?
And who do we have behind door number one?
Сочная курочка номер один...
Juicy Kara-age # 1...
неси сочную курочку номер один!
bring me the Juicy Kara-age # 1!
Приоритет номер один.
Priority number one.
Правило номер один - оденьтесь впечатляюще.
Rule number one- - dress to impress.
Так я номер один, а он, очевидно, номер восемь.
So I was number one, and he was obviously number eight.
Стойте, теперь мы все знаем, что Энни номер один, потому что она делает всю работу.
Wait, so we all know Annie was number one, because she'd do all the work.
Это номер один украл деньги?
Was it number one, stealing our money?
Допинг номер один... на него не тестируют в С.Ф.Ф.
Schedule One drug- - they don't test for that in the S.F.F.
Ну давай, шаг номер один...
Come on, step number one...
Но ты же его фанат номер один, Фил.
But you're his number one fan, Phil.
Ну, Тим, тебе повезло, что ты знаешь любовного гуру номер один в нашем районе.
Well Tim, luckily for you you happen to know the number one love guru in the district.
Правило номер один... Мой компьютер - это мой компьютер.
Rule number one... ( Sighs ) My computer is my computer.
Ладно, звонил на еще один номер один раз вчера, два раза сегодня.
Okay, only one other number once yesterday, twice today.
Angels, я так понимаю, сейчас номер один в похоронных чартах.
Angels, I believe, is number one at funerals these days.
- Зато вот я... Всё еще номер один.
I, on the other hand- - still number one.
Да. Номер один мой счастливый номер.
The number one has always been very lucky for me.
Здесь моё сокровище номер один - это ты, Вилма.
Because here my number one treasure is you, Vilma.
Номер один : муравьи.
Number one :
Сын-номер-один вставляет палки в колёса моему легальному велобизнесу.
Number-one son is really putting a damper on my legit bike biz.
Большая часть номеров - это гостиницы и его офис, но есть один номер в Майами, на который за последние две недели он звонил 12 раз.
Most numbers are hotels or his office, but there's one number in Miami he called 12 times in the last two weeks.
Это так, но один парень дал мне свой номер, и он выше меня.
True, but I got a guy's number, and he's taller than me.
Номер один : ты сексуальна.
Number two :
У меня был всего один шанс использовать этот номер, не вызывая подозрений. Это все, что ты получаешь с Никитой.
I had one chance to use that number without suspicion.
Два раза в неделю, на один и тот же номер, в течение 6 недель?
Two calls a week to the same number over the last six weeks?
Здесь только один номер на быстром вызове, так что позвони, когда выберешь время и место.
There's only one number on the speed dial, so call it when you have a time and a place.
Здесь только один номер на быстром вызове так что позвони, когда будешь знать место и время.
There's only one number on the speed dial, so call it when you have a time and a place.
Он звонит на один и тот же номер снова и снова.
It's just the same number, over and over again.
Мне нужно, что бы ты пробил один номер для меня.
Hey. I want you to run a plate for me.
Речь идёт о группе мечтателей с багажом талантов штурмующих Нью-Йорк. ... один танцевальный номер за одно выступление кафетерий улица...
It's about a group of dreamers, with talent to spare taking New York City by storm, one dance number at a time... the cafeteria, the street...
Это удар номер один.
So that's strike one.
У нас выпал еще один номер.
We've got another number.
Так... похоже, у нас есть только один свободный номер и это - номер люкс по праздничным расценкам.
Ah. Looks like the only thing we have available is our Premiere Suite at the holiday rate.
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
один человек 152
одинокий 90
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
одиночка 426
один человек 152
одинокий 90
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
один из лучших 55
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68