English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты видела его лицо

Ты видела его лицо Çeviri İngilizce

63 parallel translation
Ты видела его лицо?
Did you see his expression?
Ты видела его лицо?
You saw his face?
Ты видела его лицо, когда мама сказала, что мы могли бы позаимствовать его отложенные деньги.
His face when my mother said we could borrow his redundancy money.
Ты видела его лицо.
You saw his face.
- Если бы ты видела его лицо...
- lf you could've seen his face.
А ты видела его лицо?
Did you see his face?
Ты видела его лицо, когда ты сказала : "Это водопад под дождем"?
His face when you said, "It's a waterfall in the rain."
Ты видела его лицо?
Ah! Did you see his face?
- Ты видела его лицо?
- Did you see his face? - What?
Ты видела его лицо?
Did you see it?
Если бы ты видела его лицо в тюрьме, недавно...
If you had seen his face in jail the other day...
Ты видела его лицо?
Did you see his face?
- Келли, ты видела его лицо?
- Kelly, did you see his face?
Ты... ты видела его лицо?
Did you... did you see his face?
Ты видела его лицо, когда ты забила трехочковый?
Did you see his face when you sunk that three-pointer?
- Ты видела его лицо?
Could you see his face?
Ты видела его лицо?
Did you see the look on his face?
Ты видела его лицо?
Did you see a face?
- Ты видела его лицо?
- You saw his face?
Ты видела его лицо?
Ben : Did you get a look at his face?
Кто-нибудь был с тобой когда ты видела его лицо?
Was anyone else with you when you saw his face?
Ты видела его лицо во сне?
'Did you see his face in the dream? '
Ты видела его лицо?
Did you ever see his face?
Ты видела его лицо?
You can see his face?
Ты видела его лицо, когда он увидел татуировку?
Did you see his face when he saw the tattoo?
Ты бы видела его лицо, когда он просил, долго ли я буду думать.
You should have seen his face when he begged me for time to think it over.
Видела бы ты его лицо.
- You should have seen his face.
Видела бы ты его лицо.
- You should've seen his face.
Ты бы видела его кислое лицо.
Then he got in a sulk.
Ты его лицо видела?
Did you see the face?
Ты бы только видела его лицо, когда он увидел детскую коляску на его парковочном месте, где должна была стоять его машина! Это было нечто.
The look on his face when he sees a baby carriage sitting in his parking space where his car was supposed to be, it was classic.
Ты его лицо видела?
Seen the state of his face?
Ты бы видела его лицо.
You should've seen his face.
Боже, ты бы видела его лицо.
Oh, God, you should've seen his face.
Видела бы ты его лицо, когда он узнал что это я!
His face when he knew it was me!
Ты бы видела его лицо, когда он увидел её.
And you should've seen his face when he saw her.
Тело. Его лицо ты видела?
The body, did you see the face?
А ты могла быть вместе с охранником потому что ты никогда не видела его лицо ты пришел с маской на лице
And you could spare the guard'cause he never saw your face. You came back with your mask on.
Ты бы видела его лицо, когда он узнал.
You should have seen his face when he found out.
Ты бы видела его лицо, когда он понял, что я солгала ему.
You should have seen his face when he realized I was lying to him.
Ты бы видела его лицо.
You should have seen his face.
Видела бы ты лицо Харви, когда он узнал, что я спас дело. Я не хочу увидеть выражение его лица. когда он узнает, что я снова оплошал.
You didn't see the look on Harvey's face when he found out that I was the one who saved the day, and I am not gonna see the look on his face when he finds out that I didn't.
Ты бы видела его печальное лицо, когда я ударила его о раковину.
You should have seen his sad face when I smashed it on the sink.
Ты бы видела его лицо, когда он отдавал мне деньги.
You should have seen the look on the man's face, having to hand it over.
Видела бы ты его лицо.
Oh, you should have seen his face.
А ты видела лицо официанта, когда ты его об этом попросила?
Did you see the waiter's face when you asked for it?
При всём уважении, ты не видела его лицо, когда он уходил в тот день.
With all due respect, you did not see his face when he left my apartment that day.
Стеф, ты не видела его лицо.
Steph, you didn't see his face.
- Ты не видела его лицо, когда он уходил в тот день.
- REBECCA : You did not see his face when he left my apartment that day.
Мне казалось, что когда мы были маленькие, ты мне говорила, что видела его лицо.
I feel like when we were little you told me you saw his face.
Ты бы видела его лицо, когда я сказала, что выброшу его в лес.
I said I was gonna throw it in the woods. You should have seen his face.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]