English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Ты видел ее

Ты видел ее Çeviri İngilizce

1,042 parallel translation
Ты видел ее.
You saw it.
Ты видел ее?
- Have you seen her? - No, I haven't.
Нет, еще нет. Нет, ты видел ее.
Yes, you have.
- Ты никогда её не видел.
- You never saw her.
Ты видел её?
You have seen her?
Ты не видел её? Кого?
You didn't see her, did you?
- Ты её видел?
Saw her?
Да ты ее не видел уже несколько месяцев!
You ain't been near'er for months.
Ты когда-нибудь видел ее?
Did you ever see her?
- С чего ты взяла, что я ее видел?
Where have you seen that girl before?
Ты тоже видел ее?
Have you seen her too?
Ты не видел ее? Уйди!
Didn't you notice her?
Ну, ты видел её?
Have you seen her?
- Где ты ее видел? - В повозке, ее везли солдаты Гуччионе.
In a car escorted by soldiers of the Duke Guccione.
Видел бы ты ее вверх ногами.
You should see it from upside down.
- И ты ее видел?
- You have seen her?
Где ты её видел?
Where did you see her?
Ты видел, как её груди буквально выпрыгивали из платья?
Did you see how she was just about popping out of the top of that dress?
Ты не видел ее с окончания школы?
I guess your evenings are just too valuable.
Не знаю где, но видел. Фергюс, ты отымел её или нет?
Fergus, well, have you got it made?
Ты видел её?
You've seen her?
Ты когда-нибудь видел ее без халата?
I mean, in street clothes?
Ты ее не видел.
- Who's the happy mother?
- Ты знаешь кого-нибудь, кто её видел?
- Do you know anybody that's seen her?
- Ты её где-нибудь видел?
- You seen her around?
Ты раньше видел ее?
- Had you met her before?
- Ты уже видел ее? - Кого?
- Have you seen her?
Ты ведь ее видел?
You met my mum, didn't you?
А ты не видел ее.
You never saw her.
Ты видел её квартиру?
Have you seen her apartment?
- Я знаю, но всё-таки ты видел её или нет?
- I know, but still... Have you seen her... or not?
- Ты видел ее лицо?
~ Have you seen her face?
Ты когда нибудь видел её?
Have you ever seen her?
А то, что ты её видел голой, тоже ерунда, наверно?
And that you saw her naked, is that nonsense too, perhaps?
Ты ее видел.
You have.
Это было впервые. Ты ее видел?
Some sights I saw were so spooky they gave me goose-pimples.
- Ты бы видел ее растяжки.
You should see her summer whites.
- Ты не видел Ирку? - Нет, её не было.
- Have you seen Irena?
Ты не видел её в двадцать, двум другим было не сравниться с ней.
You didn't see her at twenty, the other two were nothing.
Ты ее никогда не видел.
You've never seen it.
Ты её раньше не видел.
She's someone you've never met before.
- Так проезжайте. - Ты её не видел?
- Have you seen her?
- Ты её видел, нет?
- Have you seen her?
Ты видел её глаза?
Did you see her eyes?
По-моему ты её видел
I think you've seen her
- Кого ты видел? - Епископшу и её детей!
- The first wife and her daughters.
Ведь ты ее никогда не видел. Люк, это Жустин.
If you've come with another of your "let's settle down in our nest" speeches...
Я видел, как ты ее облил. Ты сделал это специально, и мне это не понравилось.
I saw you spilling that drink.
Ты видел её?
Do you see her?
- Ты её видел?
You've seen her?
Ну ты видел эту телепередачу? Как ее? ..
Ever see "School Chums" on TV?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]