Ты видела его Çeviri İngilizce
1,019 parallel translation
Ты видела его лицо?
Did you see his expression?
Ты видела его.
You met him.
Ты видела его глаза?
didn't you see his eyes?
- То есть, ты видела его... - Мертвым.
- You mean you've seen...
Ты видела его потом?
You saw it?
Ты видела его на табличке в комнате Оракула.
It's the world you see on the plaque in the room of the Oracle.
Ты видела его на корабле.
This is Spock. You saw him on the ship.
Ты видела его кровь в море?
Did you see his blood in the sea?
В последний раз ты видела его в этой комнате?
The last time you saw him was in that room?
Ты видела его?
Did you see him?
Ты видела его лицо?
You saw his face?
- Розалинда, ты же видела его на буксире.
Rosalind, you saw him being towed.
Ты видела выражение его лица?
You saw the look on his face?
Рода, ты его видела?
Rhoda, did you see him?
Ты видела как его достают из воды?
Did you see him taken from the water?
Да, ты его видела.
If you saw it.
Ты его видела, старая колдунья.
You have seen, old witch.
- Мне жаль, Клинт, я... - Ты же давно его не видела
I'm sorry, Clint, I - You ain't seen it lately.
Видела бы ты его!
If you saw him...
Помни что если старик... ты никогда его не видела.
If that old guy is there, act like you've never seen him Come.
Ты уже видела его?
Will you see him?
Ты видела, ка я похищаю его ребёнка?
You saw me kidnap his kid.
Видела бы ты его лицо.
- You should've seen his face.
Ты видела, как его убили?
Did you see him killed?
Слушай, ты его не видела.
Haven't you seen him?
- Где ты его видела?
- Where'd you see him?
Твой... мужчина за которого ты собираешься замуж. Я никогда не видела его.
Your... the man you're going to marry.
Но подожди, ты его не видела. Этот Пейрак просто чудовище!
A shame he's also the most hideous looking!
Если б ты видела, каким оно было, когда я его купил.
If you only saw how it was when I found it.
Ты, по крайней мере, видела его. Видела?
At least you have seen it.
Не видела, чтобы ты раньше его надевала.
Haven't seen you wear it before.
Где ты его видела?
Where is he? Where?
Ты его видела другим?
Is he always so abrupt?
Ритон - он был бесподобен, видела бы ты его.
Riton's been incredible. You should have seen him.
Расскажи мне кое о чём ты видела, как кто-нибудь заходил за Альбертом в его комнату?
Tell me something...
Вот ты шутишь об этом, а я видела его в действии.
You can joke about it. I've seen him in action.
- О, ты его тоже видела?
- So you saw him as well?
- А ты его видела?
- Did you see it?
Когда ты его видела?
- When did you see him?
Его ты видела на пляже.
He is the one you saw in the beach.
Ты его видела?
Did you see it?
Никогда. Ты же едва видела его.
No, he isn't, you'v e hardly s een him.
Этот твой Грег... Давно ты его не видела?
This, uh, Greg of yours, when did you last see him?
Ты бы видела его кислое лицо.
Then he got in a sulk.
Да, Вирджиния, ты его видела.
Yes, Virginia, you saw it.
Но ты даже не видела его.
But, you didn't even see it!
- А, где ты его видела?
- Well, where did you see him?
Так что не рассказывай мне, какой был этот фильм - потому что ты сама никогда его не видела целиком.
So don't tell me how the film was, smarty pants, because you have never seen it till the end.
Ты наверняка видела его игру.
I don ´ t think so...
Ты его видела?
Did you see him?
Роза, Роза. Видела бы ты его глаза! Это глаза убийцы!
Oh, Rose, you should've seen the look in his eyes.
ты видела его лицо 31
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видела 700
ты видела меня 19
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видела это 108
ты видела их 17
видела его 26
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видела 700
ты видела меня 19
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видела это 108
ты видела их 17
видела его 26
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19