Ты просто гений Çeviri İngilizce
88 parallel translation
Бьянка, ты просто гений!
You're a genius, Bianca.
- Иддл, чувак, ты просто гений.
Yiddle, my man, you're a genius.
Ты просто гений.
Wow, you're a genius!
Да ты просто гений!
You's a pure genius!
Ты просто гений!
You're a genius!
Да ты просто гений.
You really are.
Ты просто гений.
You're a real genius.
Ну теперь Брайн они будут думать что ты просто гений
They are going to think you're a genious, Brian
Уау, я нихрена не понял что ты тут нес, но ты просто гений!
Wow, even though I don't understand what the hell you are saying, you are really brilliant! He is surely different from me.
Шефард, ты просто гений, приятель!
Shepherd, you are a genius, buddy.
Отлично. Ты просто гений.
Great, a Renaissance man.
Я тащусь, ты просто гений, брат.
You got it, man. You're a fucking genius.
- Ты просто гений.
- What a genius you are.
- "Ты просто гений."
- "What a genius you are."
ты просто гений!
Vikki, you are a genius.
Ты просто гений, так всё здорово получилось.
You are a genius! This is working great! You're so brilliant.
Да ты просто гений.
You're a genius.
Рэй, ты просто гений!
Ray, man, you're amazing.
Бум-бум, ты просто гений.
Boom-Boom, you gigantic genius!
Да ты просто гений подражания, парень!
You're the man when it comes to imitating!
Ты просто гений.
You are a genius, my boy.
Эбби, ты просто гений.
Abby, you are officially a genius.
- Макс, ты просто гений.
Max, that's brilliant. Wow.
Шерил, ты просто гений!
Cheryl, you are a genius!
— Ё-маё, ты просто гений.
I'm adding this to my list of symptoms.
Ты просто гений!
You are a bona fide genius.
Ты просто гений!
You are a genius!
Знаешь Майк, ты просто гений идиотизма!
You know, Mike? You are the only genuine one in all this. Genuine asshole.
Тейст, да ты просто гений преступного мира, правда?
Wow, Taste, you're just a goddamn criminal mastermind, aren't you?
Ты просто гений.
Ah, you are such a genius!
Подруга, да ты просто гений.
Oh. You, my friend, are a genius.
Ты просто гений Рой!
You're a genius, Ray!
Да ты просто гений!
You're a genius!
- Ты просто гений!
- You are so smart.
Харлэнд считает, что ты просто гений преступности.
Harlend thinks you're some kind of criminal mastermind.
Ты просто гений гитарных соло Ты понял?
You're a shred-I warrior. You got it?
Ты просто гений!
Are. Brilliant!
Ты просто гений живописи!
You're a bloody genius!
- Надо сказать, парень, ты просто гений.
- I gotta tell you, kid, you are a genius.
Ты просто прирождённый гений рекламы.
You are a born publicity genius.
- Ты - просто гений.
You're a real genius.
Черт возьми, Гамп. Ты просто сраный гений!
God damn it, Gump, you're a goddamn genius.
Джиджи, ты просто гений.
Gigi, you're a genius.
- Да ты просто грёбанный гений.
- You are a fucking genius.
[Надпись] "А если бы Дева Мария сделала аборт?" Ты - просто гений!
You are a genius.
Ты, блин, просто гений! Чед!
You are a fucking genius.
Да ты гений просто.
This is great stuff.
Ну ты, брат, просто гений.
You are a fucking genius.
Боже, Ханна, да ты просто злой гений!
God, Hanna, you have all the subtlety of a hand grenade.
Ты думаешь, я просто смирюсь с этим, гений?
Do you think I'm just gonna go along with that, genius?
Я не технический гений как ты, просто поверь и приезжай сюда.
I'm not a tech genius like you, just trust me, get down here.
ты просто молодец 58
ты просто нечто 28
ты просто не понимаешь 96
ты просто прелесть 64
ты просто чудо 62
ты просто 596
ты просто ангел 27
ты просто красавица 27
ты просто супер 31
ты просто не поверишь 40
ты просто нечто 28
ты просто не понимаешь 96
ты просто прелесть 64
ты просто чудо 62
ты просто 596
ты просто ангел 27
ты просто красавица 27
ты просто супер 31
ты просто не поверишь 40